遍路 古の遍路道,Pilgrimage Ancient Pilgrimage Road,朝聖 古朝聖道

四国、高野山の歩き遍路で古より続く遍路道を歩いた。弘法大師や多くの歩き遍路達が辿ったであろうこの道を自分も歩かせていただいたことにひたすら幸運を感じる。

I walked on a pilgrimage route that had been going on since ancient times in Shikoku and Mt. Koya. I feel lucky to have walked this road which Kobo Daishi and many pilgrims would have followed.

四國、高野山的步行巡禮中,漫步了從古代延續至今的巡禮道路。我能夠走在弘法大師和許多徒步朝聖者走過的道路上,我感到很幸運。

2019年5月21日 徳島県板野郡 大山寺へ
2019年5月22日 徳島県阿波市 法輪寺門前
2019年5月22日 徳島県阿波市 吉野川河畔
2019年5月23日 徳島県吉野川市 藤井寺近く
2019年5月23日 徳島県吉野川市 藤井寺から焼山寺へ 遍路ころがしが続く
2019年5月23日 徳島県神山町 藤井寺から焼山寺へ 木洩れ日が心地よい
2019年5月29日 徳島県阿南市 太龍寺近くのかも道から那賀川を眺める
2019年5月30日 徳島県阿南市 太龍寺から平等寺へ しばらく行くと青大将と遭遇した
2019年6月5日 高知県室戸市 室戸岬も近い 延々と続く海辺の道
2019年6月5日 高知県室戸市 御厨人窟 落石防止の屋根ができていた
2019年6月5日 高知県室戸市 御厨人窟 内側より太平洋を見る この光景が空海の名前の由来となったという
2019年6月6日 高知県室戸市 金剛頂寺近く
2019年6月8日 高知県安田町 唐浜の海辺の道を神峯寺へ
2019年6月10日 高知県南国市 国分寺の森が見える
2019年6月13日 高知県宇佐町 塚地峠 青龍寺が近い
2019年6月18日 高知県黒潮町 入野松原 浜辺の美しい遍路道 足摺岬が見えてきた
2019年6月19日 高知県土佐清水市 足摺半島を岬へ向かう
2019年6月25日 高知県宿毛市 松尾峠手前より宿毛湾を望む
2019年6月25日 高知県宿毛市/愛媛県愛南町 松尾峠
2019年6月26日 愛媛県愛南町 宇和海に出た 宇和島へ
2019年6月28日 愛媛県西予市 歯長峠から明石寺へ向かう遍路道は西日本豪雨で壊滅していた
2019年7月5日 愛媛県松山市 三坂峠から瀬戸内方面を望む 近くの旧遍路宿の坂本屋はお休みだった
2019年7月10日 愛媛県今治市 仙遊寺へ
2019年7月12日 愛媛県西条市 横峰寺から香園寺へ下る山中の遍路道
2019年7月16日 徳島県三好市 吉野川河畔 箸蔵寺へ
2019年7月21日 香川県まんのう町 多くの弘法大師の伝説が残る満濃池 神野寺へ 
2019年7月17日 香川県三豊市 大興寺門前の野仏
2019年7月27日 香川県さぬき市 志度寺も近い
2019年7月28日 香川県さぬき市 女体山の遍路ころがし

2019年7月28日 香川県さぬき市 女体山頂上より高松方面を望む

2019年8月4日 和歌山県伊都郡高野町 丁石道

遍路 季節の花巡り,Pilgrimage Encounter with seasonal flowers,巡禮 與季節之花的相遇

初夏から盛夏の歩き遍路中、札所や路傍で出逢った可憐な季節の花たちはとても美しく、疲労した私の心身を癒してくれた。花には不思議な力がある。蓮は仏教では「悟りの象徴」として多くの寺院で咲いていた。

The lovely seasonal flowers I met at fudasho (temples where amulets are collected) and roadsides during my pilgrimage from early summer to mid-summer were very beautiful and healed my tired body and soul. Flowers seem to have a mysterious power. The lotus flower bloomed in many temples as’ a symbol of enlightenment ‘in Buddhism.

從初夏到盛夏的步行巡禮中,在札所和路旁相遇的可愛的季節的花朵們非常美麗,治愈了疲勞的我的身心。花似乎有不可思議的力量。蓮花在佛教中作為“悟道的象征”在很多寺院開放。

2019年5月21日 徳島県鳴門市 霊前寺近くの畑で咲くミカン
2019年5月21日 徳島県板野郡板野町 大日寺境内のスイレン
2019年5月22日 徳島県阿波市土成町 法輪寺近くの畑
2019年5月23日 徳島県吉野川市 藤井寺から焼山寺までの山中の遍路道に咲くミツバツツジ
2019年5月23日  徳島県吉野川市 藤井寺から焼山寺までの山中の遍路道
2019年5月23日 徳島県名西郡神山町 焼山寺門前のスダチ
2019年5月25日 徳島県徳島市 観音寺そばの神社の石垣に咲くユリ
2019年5月27日 徳島県小松島市 恩山寺境内に咲くガクアジサイ
2019年5月28日 徳島県勝浦郡上勝町 慈眼寺近くの路傍の石垣
2019年5月29日 徳島県勝浦郡勝浦町 鶴林寺への遍路道に咲くヤマツツジ
2019年5月29日 徳島県阿南市加茂町太龍寺境内の牡丹
2019年5月30日 徳島県阿南市 平等寺境内 手水鉢が美しい
2019年6月2日 徳島県海陽町大砂海水浴場 海辺で拾った貝殻
2019年6月5日 高知県室戸市 室戸岬手前の海辺で咲くガクアジサイ
2019年6月6日 高知県室戸市 国道55号線脇のハイビスカス
2019年6月6日 高知県室戸市 金剛頂寺近くの山中の遍路道に咲くユリ
2019年6月10日 高知県香南市 土佐大日寺境内のサツキ
2019年6月12日 高知県南国市 禅師峰寺境内のスイレン
2019年6月12日 高知県高知市桂浜 ハマユウ
2019年6月16日 高知県四万十町 岩本寺境内に咲くアジサイ
2019年6月19日 高知県四万十市 四万十大橋近くの石垣に咲くユリ
2019年6月20日 高知県土佐清水市 金剛福寺境内のスイレン
2019年6月25日 高知県宿毛市 松尾峠手前の遍路道に野生するヤマモモ
2019年6月28日 愛媛県宇和島市 龍光寺参道に咲くノウゼンカズラ
2019年7月5日 愛媛県松山市 西林寺境内のハス
2019年7月12日 愛媛県西条市 横峰寺境内のアジサイ
2019年7月10日 愛媛県西条市 国道11号線脇のハス
2019年7月11日 愛媛県西条市 西山興隆寺境内のアジサイ 新居浜が見える
2019年7月17日 徳島県三好市池田町 雲辺寺境内のアジサイ
2019年7月24日 香川県高松市 根来寺境内の桔梗
2019年7月24日 香川県高松市 根来寺境内のユリ
2019年8月1日 徳島県阿波市山中に咲くヒマワリ
2019年8月4日 和歌山県伊都郡高野町 蓮華院境内の古代のハス
2019年8月10日 京都市南区 東寺境内のハス

秋の気配 茅ヶ崎,Sign of autumn,秋天的氣息 茅崎

お盆が過ぎ、茅ヶ崎の浜辺にも秋の気配が。空が高く風が涼しくなり、夕陽の色が淡麗になった。富士山の頂に傘雲が懸り、残照が輝く。月が登り、光が海に煌めいた。江の島の灯台の光に見守られた夕べ。

 秋たつや雨晴れに出る月の冴 子規

After Obon, there is a sign of autumn on the beach of Chigasaki. The sky rose and the wind cooled, and the color of the setting sun faded. Umbrella clouds hang on the top of Mt. Fuji and the afterglow shines. The moon rose and the light gleamed in the sea. Evening surrounded by the light of Enoshima lighthouse.

盂蘭盆節過後,茅崎的海邊也有秋天的氣息。天高,風涼了,夕陽的顏色變淡了。富士山的山頂懸掛著傘雲,殘照閃閃發光。月亮升起,光在海面上閃耀。被江之島燈塔的燈光守護的夜晚。

2021年8月19日 神奈川県茅ヶ崎市 茅ヶ崎海岸

お礼参り 高野山,Thanksgiving Koyasan,還願 高野山

四国八十八箇所霊場の奥の院である高野山へ結願のお礼参りに麓の九度山から向かった。慈尊院の境内から町石道(ちょういしみち)に入る。町石道は弘法大師が高野山を開山して以来の表参道で今まで歩いた遍路道の中で最も美しく風格を感じた。途中暑さで頭がくらくらしたり、道の真ん中にマムシの一群がとぐろを巻いていて崖を登って迂回するしかなかったりしたが、なんとか22Kmの坂道を登りきった。荘厳な空気に包まれた奥の院でお礼参りをし、感無量の思いだった。蓮華院の古代の蓮の花に癒された。

I left Kudoyama at the foot of Mt. Koya, which is Okunoin (inner sanctuary) of the 88 sacred places of Shikoku, to make a prayer for the completion of each pilgrimage. I enterd Choishi-michi Street from the precincts of Jisonin Temple. Choishi-michi Street was one of the most beautiful and stately pilgrimage routes that Kobo Daishi has walked on since he opened Mt. Koya. On the way, I felt dizzy because of the heat, and I had to go around the cliff because a group of pit vipers were winding in the middle of the road, but I managed to climb the 22 km slope. I was deeply moved when I prayed at Okunoin surrounded by solemn air. I was healed by the ancient lotus flowers in Rengein.

為結願去四國八十八個所靈地的深山高野山,從山腳下的九度山前往。從慈尊院的院內進入了町石道 。町石道是從弘法大師創立高野山以來,在表參道一直走到現在的巡禮道中最美麗的風格。在途中,我的頭因熱量而頭暈,或者一群蝮蛇纏繞在路中間,爬上懸崖並繞過懸崖,但我設法爬上了二十二公裡的斜坡。在氣氛莊嚴的內殿還願,感慨萬千。被蓮華院的古代蓮花治愈了。

町石道 展望台から紀の川と九度山の町を眺める。周囲は柿畑。
町石道 1町(約109メートル)ごとに道標として卒塔婆形の石柱が建てられている。
町石道 前年の暴風雨の傷跡が生々しく残っていた。
高野山 壇上伽藍
高野山 金剛峯寺
2019年8月4日 和歌山県伊都郡高野町 高野山奥の院

大瀧寺,Otakiji,大瀧寺

四国別格二十霊場の第二十番札所。本尊は西照大権現で開基は行基と伝えられ、四国八十八箇所霊場総奥の院とも言われる。大窪寺から旧塩江町の山中に入り建設中の椛川ダムを迂回。大滝山(標高946メートル)の坂道をひたすら登り、山頂近くの大瀧寺へようやく辿り着いた。境内からは徳島県美馬市の山々がよく見える。八十八ヶ所霊場と一緒についに別格霊場も全て回り終えた。明日は四国八十八カ所霊場第一番札所の霊山寺へお礼参りに向かう。

That is the 20th temple of Shikoku exceptional Sacred Sites.Its principal image is Nishiteru daigongen and its founder was Gyoki. This temple is also known as the So-Oku-no-in of the 88 sacred sites in Shikoku. From Okuboji, I entered the mountains of former Shionoe-cho and bypassed Kabagawa Dam, which was under construction. I kept climbing the slope of Mt. Otaki (946 meters above sea level) until he finally reached Otakiji near the top of the mountain. I can see the mountains of Mima City, Tokushima Prefecture from the temple grounds. Along with the 88 sacred places, all the special sacred places were finally completed. Tomorrow, I’m going to Ryozenji, the first fudasho of the 88 sacred places in Shikoku.

四国特別朝圣的第二十座寺庙。主佛是西照大權現,传说行基是开基的。本寺也被稱為四國八十八處聖地總奧之院。從大窪寺進入舊鹽江町的山中,將正在建設的詹川大壩繞道而行。只顧爬上大瀧山 (海拔946米) 的山坡,終于到達了山頂附近的大瀧寺。從院內可以清楚地看到德島縣美馬市的群山。與88處靈場一起,特別聖地也終于全部結束了。明天前往四國八十八處聖地第一號名剎的靈山寺還願。

椛川ダム工事展覧台より
大滝山山頂近くから大窪寺方面を望む
大瀧寺本堂正面
大瀧寺境内より徳島県側の山並みを望む
2019年7月30日 徳島県美馬市(旧脇町) 大瀧寺

茅ヶ崎 夕暮れ,Chigasaki Sunset,茅崎 晚霞

茅ヶ崎の夕暮れが好きだ。伊豆半島に沈んでいく夕陽。富士山のシルエット。太陽と雲がプレゼントしてくれる夕焼け。夕陽に染まる海。渚に映える残照。家路に向かうサーファー。黄昏時の茅ヶ崎のシーンを集めてみた…

I love the sunset scean in Chigasaki. The sun setting in the Izu Peninsula. The silhouette of Mt. Fuji. The sun and clouds present us with the sunset. The sea is bathed in sunset. The afterglow shines on the beach. Surfers on their way home. I collected scenes from Chigasaki in the twilight…

我喜歡茅崎的黃昏。夕陽沉入伊豆半島。富士山的輪廓。太陽和雲彩作為禮物的晚霞。被夕陽染紅的大海。映照在海灘上的余輝。回家的衝浪者。試著收集黃昏時茅崎的場景…

2020年8月10日 ヘッドランド
2021年1月30日 ヘッドランドビーチ
2020年11月6日 ヘッドランド
2020年11月6日 134号線歩道橋
2018年12月8日 ヘッドランド
2020年8月10日 134号線歩道橋
2020年5月4日 柳島海岸
2017年9月18日 ヘッドランドビーチ
2021年4月22日 西浜
2020年12月31日 ヘッドランド
2019年12月3日 ヘッドランド
2021年6月5日 ヘッドランドビーチ
2018年12月1日 ヘッドランド
2020年12月31日 ヘッドランド
2018年6月24日 西浜
2017年9月18日 ヘッドランドビーチ

黄昏のサーファー,Surfer in Twilight,黃昏的衝浪者

日が暮れて浜に上がってくるサーファーのシルエットは美しい。向こうに富士山も見える。茅ヶ崎の浜辺はフォトジェニック。名残惜しそうに波を眺め、家路を急ぎ、波を探す…サーファーたちの瞬間を集めた。

The silhouette of the surfer coming up to the beach after dark is beautiful. You can see Mt. Fuji beyond the surfers. The beach of Chigasaki is photogenic. Looking at the waves with regret, hurries home and looks for the waves…I gathered the surfers’ moments.

日落後來到海邊的衝浪者的輪廓非常美麗。在衝浪者的對面也可以看到富士山。茅崎的海邊是上鏡。依依不舍地望著波濤,急忙趕回家,尋找波濤…我收集了衝浪者的瞬間。

2021年6月6日 茅ヶ崎海岸西浜
2021年4月22日 茅ヶ崎海岸西浜
2018年1月1日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ  初日の出の中で
2018年4月18日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ
2021年1月2日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ
2019年5月2日 茅ヶ崎海岸西浜
2021年5月29日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ
2021年3月13日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ
2021年5月9日 辻堂海岸 黄砂に煙る
2018年4月18日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ
2021年1月30日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ
2021年3月13日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ
2020年3月24日 茅ヶ崎海岸ヘッドランドビーチ

八栗寺,Yaguriji,八栗寺

四国八十八カ所霊場の第八十五番札所。本尊は聖観世音菩薩。開基は弘法大師と伝えられる。屋島の壇ノ浦をはさんだ東側の五剣山の中腹にある。屋島寺からレトロな外観の琴電屋島駅の前を通り、映画「男はつらいよ」(46作) のロケ地にもなった遍路道を登り到着。お迎え大師が迎えてくれた。当寺からの讃岐平野の眺めは絶景。納経所の前で他の遍路さんから「もうすぐ結願ですね」と励まされる。菩提樹の大木の陰で暑さを凌いだ。

That is the 85 th temple of Shikoku 88temple pilgrimage.The principal image is the Sho Kanzeon Bosatsu.The temple is said to have been founded by Kobo Daishi.This temple is situated halfway up Mt. Goken on the eastern side of Yashima and Dannoura.From Yashimaji, I walked in front of Kotoden Yashima Station, which has a retro appearance, and went up the Henro Road where the movie “Otokowa Tsuraiyo” (46th) was filmed. A statue of Daishi called Omukae Daishi welcomed him. The view of the Sanuki Plain from this temple is superb. In front of Nokyosho (the place to get the temple stamp), other pilgrims encourage me by saying, “It’s almost done.” I protected myself from the heat under a big linden tree.

四国八十八个朝圣的第八十五座寺庙。主佛是圣观世音菩萨。由弘法大师创立。该寺位于隔着屋岛和坛之浦的东侧五剑山的半山腰。从屋岛寺步行到外观怀旧的琴电屋岛站,沿路登上了电影《男人好辛苦》 (46集) 的拍摄地。被称为迎接大师的大师像迎接了我。从该寺眺望赞岐平原是绝美的景色。在纳经所前,其他巡礼者鼓励他“马上就是满愿了”。在菩提树的树荫下消暑。

2019年7月27日 香川県高松市牟礼町 八栗寺
2019年7月27日 香川県高松市 八栗寺遍路道 「男はつらいよ 寅次郎の縁談(46作)」ロケ地
2019年7月27日 香川県高松市屋島中町 琴電志度線琴電屋島駅

屋島寺,Yashimaji,屋岛寺

四国八十八カ所霊場の第八十四番札所。本尊は十一面千手観世音菩薩。開基は鑑真と伝えられる。高松市郊外の田園地帯や長い商店街を歩き、瀬戸内沿いの遍路道を進んだ。琴電の線路を越え、屋島山中をひたすら登り山門に到着。伽藍は大きく、中国からの参拝客が多かった。お参りのあとは展望台から美しい讃岐平野や瀬戸内の風景を眺め、懐かしい瓦投げを楽しんだ。夜は香川名物の鶏の骨付きもも肉と地酒に舌鼓を打つ。実に美味かった。

That is the 84 th temple of Shikoku 88temple pilgrimage.The principal image is the eleven faces and one thousand hands Kanzeon Bosatsu.It is said to have been founded by Ganjin. I walked through a rural area and a long shopping street in Takamatsu city and took the pilgrimage route along the Seto Inland Sea. After crossing the Kotoden railway line, continue climbing the Yashima mountain until the Sanmon gate. The temple was large and there were many visitors came from China. After paying a visit to the shrine, I saw the beautiful Sanuki Plain and Setouchi from the observation deck and enjoy the nostalgic kawara throws. At night, I enjoyed local sake and bone-in chicken thigh, which is a specialty of Kagawa.It was really delicious.

四国八十八个朝圣的第八十四座寺庙。主佛是十一面千手圣观世音菩萨。由鉴真创立。漫步于高松市郊外的田园地带和长长的商店街,沿着濑户内沿岸的朝圣道前进。越过琴电的线路,一直沿着屋岛山中攀登到达山门。寺院很大,有很多来自中国的参拜客。参拜后从展望台眺望美丽的赞岐平原和濑户内的风景,享受扔瓦的乐趣。好怀念啊。晚上尽享香川名产的带骨鸡腿肉和当地酒。真的很好吃。

2019年7月26日 香川県高松市 屋島寺山門

黄砂2021,Yellow sand 2021,黄沙2021

黄砂が今年もやってきた。中国内陸のタクラマカン砂漠やゴビ砂漠からよくここまで来るものだと思うが、太平洋を越えて北米大陸まで届くこともあるという。湘南の辻堂海岸で見た夕陽は黄砂の影響でぼんやりして空が黄色かった。

Yellow sand has come again this year. It’s amazing to be able to fly here from the Takla Makan Desert and the Gobi Desert in inland China, but it can also travel across the Pacific Ocean to North America.Sunset observed at Tsujido Beach of Shonan had an unclear outline and a yellow sky due to the effect of yellow sand.

黄沙今年又来了。我认为从中国内陆的塔克拉玛干沙漠和戈壁沙漠到目前为止飞行是很棒的,但它有时会越过太平洋到达北美大陆。在湘南的辻堂海岸看到的夕阳由于黄沙的影响轮廓不明确,天空是黄色的。

2021年5月9日 神奈川県藤沢市 辻堂海岸