松山城慕情,Nostalgic Matsuyama Castle,松山城慕情

松山城を久しぶりに訪れた。松山に住んでいた頃、毎週日曜日に松山城に登り、伊予灘へ沈む夕陽を眺めた。この日は快晴で、興居島、周防大島、佐田岬方面がよく見えて松山城のライトアップが夕空に映えた。  冬立つや背中合わせの宮と寺 子規

I visited Matsuyama Castle for the first time in a while. When I was living in Matsuyama, I went up to Matsuyama Castle every Sunday and saw the sunset at Iyonada. It was clear and sunny that day, and I could see the direction of Gogoshima, Suo Oshima and Sadamisaki, and the light up of Matsuyama-jo Castle reflected in the evening sky.

久違地去了松山城。住在松山的時候,每周星期日登上松山城,眺望了在伊予灘下沉的夕陽。這天天氣晴朗,可以清楚地看到興居島、周防大島、佐田岬方面,松山城的燈火映入了夕陽。

曽我梅林散策, Soga Plum Grove Walk in Odawara,曾我梅林散步

小田原の曽我梅林では梅の花が見どころの時期を迎えている。JR東海道線の国府津(こうづ)駅で御殿場線に乗り換えて下曽我駅で降りた。約35,000本の白梅が咲き誇り、夕陽に映えていた。富士山も近い。ここ曽我の里は日本三大仇討で有名な『曽我物語』ゆかりの地。菩提寺の城前寺で曽我兄弟を偲んだ。

The Soga Plum Grove in Odawara is at its peak. At Kozu Station (KO- ZU) on the JR Tokaido Line, transfer to the Gotemba Line and get off at Shimosoga Station. About 35,000 white plum trees were in full bloom and reflected the sunset. Mt. Fuji is also nearby. This village of Soga is famous for ‘Soga Monogatari’, one of Japan’s three famous avenges. I remembered the Soga brothers at his family temple, Jozen-ji Temple.

在小田原的曾我梅林,梅花正迎来值得一看的时期。我在JR东海道线的国府津(这样)车站换乘御殿场线,在下曾我站下车。夕阳映照着梅花。约35,000株的白梅灿烂盛开,闪耀着夕阳。离富士山也很近。这里曾我之里是日本三大报仇而闻名的《曾我物语》颇有渊源的地方。在菩提寺的城前寺追忆曾我兄弟。

2021年2月13日 神奈川県小田原市 城前寺
2021年2月13日 神奈川県小田原市 曽我梅林
2021年2月13日 神奈川県小田原市 曽我梅林

小田原城夕景,Odawara Castle Sunset Scene, 小田原城晚景

昨年12月に小田原に新しい商業施設ができた。屋上からは今まで見ることができなかった小田原城や相模湾のシーンを眺めることができる。小田原城の天守閣をこのようなアングルで見ることができて面白い。箱根に沈んでいく夕陽が美しい。暮れていく2020年の風情を楽しんだ。

A new commercial facility was built in Odawara last December. From the rooftop, you can see scenes of Odawara Castle and Sagami Bay that you have never seen before. It is interesting to see the castle tower of Odawara Castle from this angle. The sunset sinking into Hakone was beautiful. I enjoyed the atmosphere of the closing 2020 years.

去年12月小田原建成了新的商业设施。从屋顶,您可以看到小田原城和相模湾的场景,您无法看到。以这样的角度看小田原城的天守阁很有趣。沉入箱根的夕阳很美。我享受了2020年的日落。

2020年12月25日 神奈川県小田原市 箱根を望む

郷照寺,Goshoji,乡照寺

四国八十八カ所霊場の第七十八番札所。本尊は阿弥陀如来。当寺は、時宗と真言宗という異なる宗派が共存する四国八十八カ所霊場でも珍しいお寺。海岸寺から多度津、丸亀の街を高松方面へ歩いて到着。丸亀城の姿が懐かしい。瀬戸内海の向こうには我が故郷倉敷の山並みが見え感無量の思い。

That is the 78 th temple of Shikoku 88temple pilgrimage.The principal image is Amida Nyorai.This temple is a rare temple in the 88 sacred places of Shikoku where different sects of Ji sect and Shingon sect coexist. From Kaiganji I walked through Tadotsu and Marugame streets towards Takamatsu. I miss Marugame Castle. Beyond the Seto Inland Sea, I could see the mountains of my hometown, Kurashiki, and was filled with emotion.

四国八十八个朝圣的第七十八座寺庙。主佛是阿弥陀如来。本寺是在时宗和真言宗这两个不同宗派共存的四国88处灵场上也很罕见的寺院。从海岸寺出发沿多度津、丸龟街向高松方面步行到达。很怀念丸龟城的样子。濑户内海的对面是我的故乡仓敷的群山真是感慨万千。

2019年7月23日 香川県綾歌郡宇多津町

小田原紀行,Odawara journey,小田原纪行

久しぶりに小田原を散策。まずは日本百名城の1つの小田原城へ。この城は初代北条早雲より百年にわたり北条家が関東に君臨したときの居城で、上杉謙信や武田信玄の攻撃に耐え、難攻不落の城と言われた。赤松や黒松の巨木が多く、天守閣が美しい。城内にある報徳二宮神社は、江戸時代の思想家の二宮尊徳を祀る。同氏の「道徳なき経済は罪悪」の言葉が重い。御幸(みゆき)の浜は、明治天皇夫妻が訪れた名浜。伊豆半島、初島、大島、三浦半島、房総半島が一望できる。海産物にも恵まれ、蒲鉾が名産。熱燗と焼き鳥でこの旅を締めた。

I took a walk in Odawara after a long time. First, go to Odawara Castle which is one of the 100 famous castles in Japan. This castle was the residence of the Hojo family that reigned in Kanto region for 100 years from the first generation Soun Hojo, and it withstood the attacks of Kenshin Uesugi and Shingen Takeda and was called an impregnable castle. There are many big red pine and black pine trees, and the castle tower is beautiful. Hotoku Ninomiya-jinja Shrine in the castle enshrines Ninomiya Sontoku, a thinker of the Edo period. “Economy without morality is a sin.” he said. Miyuki no Hama Beach is goog one where Emperor Meiji and his wife visited. You can see Izu Peninsula, Hatsujima Island, Oshima Island, Miura Peninsula and Boso Peninsula. It is blessed with seafood and the kamaboko is a specialty. I ended my trip with hot sake and yakitori.

时隔很久去小田原散步了。首先前往日本百名城之一的小田原城。这座城是自第一代北条早云开始历经100年北条家在关东支配时的居城,经上杉谦信和武田信玄的攻击,被称为是难攻不落的城。赤松和黑松的大树有很多,天守阁很美丽。位于城内的报德二宫神社,祭祀着江户时代的思想家二宫尊德。他的「没有道德的经济是有罪的」的话很沉重。御幸的海滨,是明治天皇夫妇到访的名浜。可以一览伊豆半岛、初岛、大岛、三浦半岛、房总半岛。海鲜得天独厚,鱼糕是名产。用热酒和烤鸡来结束这次旅行。

2020年3月11日 神奈川県小田原市

遍路道 今治,the root of pilgrimage Imabari,朝圣之路 今治

延命寺から南光坊へ。懐かしい今治の街を歩く。当地には名産や名所が多い。鯛めし、今治焼き鳥、B級グルメの焼豚卵めし、今治タオル、造船、ゆるキャラのバリィさん。今やサイクリストの聖地となったしまなみ海道は今治と広島県の尾道を結ぶ。

I head for Nankobo from Enmeiji, walked the nostalgic town of Imabari. There are many local specialties and attractions here. Tai Meshi, Imabari Yakitori, B-class gourmet Yakibuta Tamago Meshi, Imabari Towel, Shipbuilding, Yurukyara Bariisan. The Shimanami Kaido Road, now a sacred place for cyclists, connects Imabari with Onomichi in Hiroshima Prefecture.

从延命寺前往南光坊。走过了令人怀念的今治之街。当地特产和名胜很多。鲷鱼饭、今治烤鸡肉串、B级美食的烤猪肉鸡蛋饭、今治毛巾、造船、吉祥物的巴里。现在成为自行车运动者圣地的岛波海道,连接今治和广岛县的尾道。

2016年2月13日 愛媛県今治市

遍路道 松山城,the root of pilgrimage Matsuyama Castle, 朝圣之路 松山城

太山寺まであと10キロの遍路道。松山城に登り、興居島に沈む赤い夕陽を眺めた。天守閣が現存する十二城の1つ。かつてこの城の麓に住み、毎週日曜日にこの城から瀬戸内海の夕景を見ることがとても楽しみだった。夕食は、宇和島産のぶりの塩たたきと今治の地酒を賞味。極楽の夜が続く。

  春や昔 十五万石の 城下哉  子規

A pilgrimage root that is 10 kilometers to Taisanji. I went up to Matsuyama Castle and saw the red sunset sinking into Gogoshima. It is one of the 12 castles that still have a castle tower. I used to live at the foot of this castle, and I was looking forward to seeing the Seto Inland Sea sunset from this castle every Sunday. For dinner, I enjoyed seared yellowtail with salt from Uwajima and local sake from Imabari. The night of Paradise continues.

距离太山寺还有十公里的巡礼道。登上松山城,眺望了在兴居岛下沉的红色夕阳。天守阁是现存的12座城堡之一。曾经住在这座城的山脚,每周日都能在这座城看到濑户内海的夜景。晚餐,品尝宇和岛产的盐拍松的鰤鱼和今治的当地酒。极乐的夜晚一直持续。

2019年7月6日 愛媛県松山市 松山城下

遍路道 御幸寺山, the root of pilgrimage Mt.Mikiji,朝圣之路 御幸寺山

道後温泉から太山寺への遍路道。古墳や山城であった御幸寺山の麓には、俳人の種田山頭火終焉の地である一草庵、護国神社、ロシア人墓地など名跡が多い。松山城も近い。山頂には石鎚神社があり、鳥居の向こうに石槌山がよく見えた。

A pilgrimage route from Dogo Onsen to Taisanji. At the foot of Mt. Mikiji which used to be a tumulus or mountain castle, there are many professional names such as Issoan where the haiku poet Santoka TANEDA died, Gokoku-jinja Shrine, and Russian cemetery. Matsuyama Castle is also nearby. Ishizuchi-jinja Shrine was located on the top of the mountain, and Ishitsuchiyama was clearly seen beyond the torii.

从道后温泉到太山寺的巡礼道。在曾是古墓和山城的御幸寺山山脚,有作为俳句诗人的种田山头火临终之地的一草庵、护国神社、俄罗斯人墓地等很多名胜古迹。离松山城也很近。山顶有石鎚神社,鸟居的对面可以清楚地看到石槌山。

2014年9月14日 愛媛県松山市 御幸寺山山頂より松山城を望む

松山 淡路ヶ峠,Matsuyama Awajigatou,松山 淡路峠

四国八十八カ所霊場第五十番札所の繁多寺は淡路ヶ峠(あわじがとう)と呼ばれる山の中腹にある。この山の展望台からは松山平野や瀬戸内海の島々が一望できる。400年前は林淡路守の砦だった。伊藤博文はこの林淡路守の11代目の子孫という。絶景だった。

Hantaji, which is Temple 50 on the Shikoku 88 temple pilgrimage, is located halfway up a mountain called Awaji Pass (Awaji Gato). You can see the Matsuyama Plain and the islands of the Seto Inland Sea from this mountain observatory. It was a fort of Hayashi Awaji no kami 400 years ago. Hirofumi ITO, the first prime minister of Japan, is said to be the 11th descendant of Hayashi Awaji no kami. It was a superb view.

四国八十八处灵场的五十号名刹的繁多寺,位于被称为淡路之峠的山的半山腰。从这座山的展望台可以一览松山平原和濑户内海的岛屿。四百年前是林淡路守的堡垒。日本第一代内阁总理大臣伊藤博文是林淡路守的第11代子孙。绝景。

2014年9月28日 愛媛県松山市 淡路ヶ峠

遍路 名城との出逢い,pilgrimage meet the fine castle, 朝圣 遭遇着名的城堡

遍路の途中、大洲城を訪れた。城造りの名手、藤堂高虎が修築。肱川とコラボした眺めが端麗で司馬遼太郎氏も愛した。

During the pilgrimage, I visited Ozu Castle. That was repaired by Todo Takatora, a master of castle construction. The view in collaboration with Hiji-kawa River was beautiful,so the author Ryotaro Shiba loved it.

在巡礼的途中,来到了大洲城。这座城堡是由城堡建造名手藤堂高虎所修筑。与肱川合作的景色很端庄,作家司马辽太郎也很喜欢。

2019年6月29 日 愛媛県大洲市