離島ブルース 種子島,Island Bruce Tanegashima,孤島佈魯斯 種子島

 種子島の最南端高倉岬に立つ。西に屋久島が見える。この地にかつてポルトガル人が上陸し、鉄砲を日本に伝えた。上陸した海岸には静かに記念碑が立っていた。かなたに種子島宇宙センターがかすかに見える。  

  鉄砲のとゞかぬ空や鳥帰る 子規

 I stood on Cape Takakura, the southernmost point of Tanegashima. Yakushima can be seen in the west. The Portuguese once landed here and introduced guns to Japan. A monument stood quietly on the shore where they landed. The Tanegashima Space Center can be faintly seen beyond.  

 我站在種子島最南端的高倉岬。西邊可以看到屋久島。葡萄牙人曾經登陸此地,將大炮傳到日本。在登陸的海岸上,靜靜地立著一座紀唸碑。遠處可以隱約看到種子島宇宙中心。

20240211 Tanegashima Kagoshima

富士山嶺 2023,Top of Mt.Fuji 2023, 富士山頂 2023

富士山頂を久々に拝む。「あたまを雲の上に出し 四方の山を見降ろして…」(童謡「ふじの山」)のとおりの眺めだ。この撮影のあとしばらくして初冠雪があったらしい。富士山にも冬の季節が近づいている。美しい風景をしばし楽しんだ。今年もあと2か月半か。

 西行の顏も見えけり富士の山 子規 

I worship the top of Mt. Fuji for the first time in a long time. The view is exactly as described in the children’s song “Mt. Fuji”: “Put your head above the clouds and look down at the surrounding mountains …” Apparently there was the first snow cover a while after this shoot. The winter season is approaching for Mount Fuji, too. I enjoyed the beautiful scenery for a while. Another two and a half months this year.  

久違地參拜富士山山頂。正如童謠《富士之山》 (音譯) 所說的那樣,“讓青玉站在雲上,看著周圍的山…”。在這次拍攝之後,似乎有一段時間的第一場雪。富士山也即將迎來冬季。欣賞了美麗的風景。今年還有兩個半月。

20230920 Above Mt.Fuji

渋谷の空から,Sky on the Shibuya Tokyo,澀穀的天空

東京渋谷の高層ビル頂上の230メートルの上空から奥多摩に落ちていく夕陽を眺めた。新宿新都心のビル群や武蔵小杉のタワーマンションが目の前に見える。おそらく現在の東京では最高の絶景ポイント。丹沢山脈の上に富士山も顔を出す。美しい青空と夕陽。ハッピーな瞬間。

 ものすごき空のけしきや時鳥  子規 

I watched the sunset fall into Okutama from 230 meters above the top of a high-rise building in Shibuya, Tokyo. You can see the buildings in Shinjuku Shintoshin and the condos in Musashi Kosugi. Probably the best scenic spot in Tokyo today. Mt. Fuji rises above the Tanzawa Mountains. Beautiful blue sky and sunset. A happy moment.

我從東京澀穀的摩天大樓頂部上方230米的天空看到了落入奧多摩的夕陽。新宿新市中心的建築群和武藏小杉的高層公寓就在眼前。恐怕是現在東京最棒的絕景點。富士山也出現在丹澤山脈之上。美麗的藍天和夕陽。幸福的瞬間。

20220724 Shibuya Tokyo

ブロッケン現象,Brocken spectre,布洛肯现象

札幌新千歳空港から成田空港への空の旅。幸運にもブロッケン現象を目撃した。ブロッケン現象とは、背後の太陽の光が影側の雲や霧の粒によって光が散乱し、虹のような光の輪となって現れる現象。山岳の気象現象として有名だが、航空機から見えることもある。名前は、ドイツ最高峰のブロッケン山でよく見られたことに由来するという。別名ブロッケンの妖怪。日本では、御来迎と呼ばれている。しばらくこの不思議な光景に見とれた。

Air travel from Sapporo New Chitose Airport to Narita Airport. Luckily, I witnessed the Brocken phenomenon. Brocken’s phenomenon is a phenomenon in which the light from the sun behind is scattered by clouds and fog particles on the shadow side and appears as a ring of light like a rainbow. It is famous as a weather phenomenon in mountains, but it can be seen from aircraft. The name is said to come from the fact that it was often seen on Mt. Brocken, the highest mountain in Germany. It is also known as the specter of Brocken.In Japan, it is called goraigo. I was fascinated by this strange sight for a while.

从札幌新千岁机场到成田机场的空中之旅。幸运的是,我目睹了布洛肯现象。布洛肯现象是一种现象,其中太阳光在阴影侧被云和雾颗粒散射,并表现为像彩虹一样的光环。它以山区的天气现象而闻名,但有时可以从飞机上看到它。这个名字来自德国最高峰布罗肯山。别名布罗肯的妖怪。在日本,称之为”御来迎”。有一段时间,我被这个奇怪的景象所吸引。

2019年9月24日 札幌新千歳空港から成田空港への空の上
2019年9月24日 太平洋上空

空から名古屋,the scene of Nagoya from sky, 从天空看名古屋

成田から松山への旅の途中。快晴で名古屋港がよく見渡せた。中部国際空港の向こうに紀伊半島も。

On a journey from Narita to Matsuyama.It was fine and I overlooked the Nagoya Port well. You can see the Kii peninsula beyond Chubu International Airport.

从成田到松山的旅程。晴朗的天空。我很好地看到了名古屋港。 您可以在中部国际机场外看到紀伊半岛。

2015年1月5日 名古屋上空より

周防大島 /Suo oshima /周防大岛

松山から福岡への旅の途中、空から周防大島を。古より海上交通の要衝で瀬戸内海では淡路島、小豆島に次いで大きい。

On the way from Matsuyama to Fukuoka, I saw the Suo oshima from the air. Since ancient times, it has been an important port for maritime traffic. In the Seto Inland Sea, it is very large after Awajishima and Shodoshima.

在从松山到福冈的途中,我从空中看到了周防大岛。 从远古时代起,它就是海上交通的一个重要的港口,在濑户内海它在淡路岛和小豆岛之后很大。

2015年8月27日 山口県 周防大島上空

ソウル,Seoul,首尔

冬季五輪開幕直後に30年ぶりに見たソウルは、高層ビルが林立し発展していた。

Seoul as seen for the first time in 30 years right after the opening of the Winter Olympics was a forested high-rise building and developed.

首尔在冬季奥运会开幕后30年来首次出现是一座森林覆盖的高层建筑并开发出来。

2018年2月10日 韓国ソウル市