初日の出 茅ヶ崎海岸 2024,First Sunrise in Chigasaki Beach 2024,第一次日出 茅崎海岸 2024

 新年が明けた。今年の元旦も快晴で気持ちがいい。例年より暖かくサーファーたちも気持ちよさそう。今年の干支は辰。変革と激動の年だという。みなさまのご多幸をお祈りします。

 星は消え月はしらみて初日の出 子規

 The new year dawned. This New Year’s Day is also nice and sunny. It’s warmer than usual and the surfers look comfortable. This year’s Oriental zodiac is the dragon. The year of the dragon is said to be a year of transformation and upheaval. I wish you all the best.  

 新年到了。今年元旦也是晴天,心情很好。比往年更加溫暖,衝浪者們也會心情舒暢。今年的生肖是辰。據說辰年是變革和動蕩的一年。祝大家幸福。

20240101 Chigasaki Beach Kanagawa

渚の少女 2023,A girl in the beach 2023,海濱少女 2023

初夏の夕暮れ。沈んでいく太陽を眺めていた。少女が浜辺で遊んでいる。シルエットが渚に映えて美しい。一幅の絵のようだった。  

龍宮も女さわぎで波がたち  子規

Early summer dusk. I watched the sun go down. A girl is playing on the beach. The silhouette looks beautiful against the beach. It was like a picture.  

初夏的黃昏。望著漸漸下沉的太陽。小女孩在海灘上玩耍。輪廓與海濱相映成趣,非常美麗。就像一幅畫。

20231216 Chigasaki Beach Kanagawa

龍 2023,Dragon 2023,龍 2023

 ある日の夕暮れ。龍を思わせる怖ろしいほど赤く焼けた雲たちが茅ヶ崎の空に出現。自然の造形美にしばし見惚れる。富士山が静かに見守っていた。  

 龍となり虎となり月の雲一片  子規

 One day at dusk. Horribly red-hot clouds reminiscent of dragons appeared in the sky over Chigasaki. I fell in love with nature’s beauty for a while. Mt. Fuji was quietly watching.  

 一天的黃昏。在茅崎的天空中出現了讓人聯想到龍的紅得可怕的雲彩。一時被自然的造型美迷住了。富士山靜靜地守護著。

20230430 Chigasaki Kanagawa

富士山嶺 2023,Top of Mt.Fuji 2023, 富士山頂 2023

富士山頂を久々に拝む。「あたまを雲の上に出し 四方の山を見降ろして…」(童謡「ふじの山」)のとおりの眺めだ。この撮影のあとしばらくして初冠雪があったらしい。富士山にも冬の季節が近づいている。美しい風景をしばし楽しんだ。今年もあと2か月半か。

 西行の顏も見えけり富士の山 子規 

I worship the top of Mt. Fuji for the first time in a long time. The view is exactly as described in the children’s song “Mt. Fuji”: “Put your head above the clouds and look down at the surrounding mountains …” Apparently there was the first snow cover a while after this shoot. The winter season is approaching for Mount Fuji, too. I enjoyed the beautiful scenery for a while. Another two and a half months this year.  

久違地參拜富士山山頂。正如童謠《富士之山》 (音譯) 所說的那樣,“讓青玉站在雲上,看著周圍的山…”。在這次拍攝之後,似乎有一段時間的第一場雪。富士山也即將迎來冬季。欣賞了美麗的風景。今年還有兩個半月。

20230920 Above Mt.Fuji

小さな秋 茅ケ崎2023,Glimpse of fall Chigasaki2023,小秋 茅崎2023

茅ヶ崎の浜辺にやっと小さい秋がやってきた。富士山に落ちる夕陽もどこか涼しそう。もう10月だ。二十四節気の草木に露が落ちる寒露も近い。今年も残り3か月となった。空が高い。

 秋風はまだこえかねつ雲の峰 子規

Little autumn has finally arrived on the beach at Chigasaki. The sun setting over Mt. Fuji also looks somewhat cool. It’s already October. The cold dew that falls on plants and trees in the 24 seasons is also near. There are three months left in the year. The sky is high.

茅崎的海濱終於迎來了小秋。落在富士山上的夕陽似乎給人一種涼爽的感覺。已經10月了。24節氣的草木上落下露珠的寒露也很近。今年也只剩下3個月了。天空很高。

20230918 Chigasaki Beach Kanagawa

晩夏 2023,Ending summer 2023,晩夏 2023

 夏が過ぎてゆく。今年の夏は史上最高に暑かったが、日ごとに蝉の声が小さく草むらの虫の音が大きくなってきた。蜩の音はどこか哀愁を感じる。空が高くなり秋がやってくる。  

ゆく夏に名残る暑さは  夕焼けを吸って燃え立つ葉鶏頭       荒井由実

 Summer is passing. This summer has been the hottest ever, but by the day the sounds of cicadas have become quieter and the one of insects in the grass louder. There is something melancholy about the sound of evening cicadas. The sky rises and autumn comes.  

 夏天過去了。今年夏天是史上最熱的夏天,但蟬聲越來越小,草叢中的昆蟲聲音越來越大。晩蟬鳴有一種淒涼的感覺。天高了,秋天來了。

20220924 Chigasaki Beach Kanagawa

夏 2023,Summer 2023,夏天 2023

盛夏。茅ヶ崎の浜辺に行くと空も海も青く、太平洋の上には白い入道雲。夏の風景。今年も厳しい暑さが続いているが、立秋を迎えて空が少しだけ高くなったような。夕べには久しぶりの夕焼けが出た。月も。雲がオレンジ色に染まっていく。もうすぐ晩夏。  

 大仏の身動きもせぬ暑かな  子規

It is midsummer. I go to the beach at Chigasaki, can see blue sky and sea , white nyuudougumo over the Pacific Ocean. It’s the summer scene. The severe heat has continued this summer, but it feels like the sky has gotten a little higher for Rissyu. Today evening I saw the sunset for the first time in a long time and moon. The clouds are turning orange. Late summer is just around the corner.  

是盛夏。到茅崎的海邊,天空和大海都是藍色的,在太平洋上可以看到白色的積雨雲。這就是夏天的風景。雖然今年的炎熱天氣仍在持續,但隨著立秋的到來,天空似乎有所升高。今晚出現了久違的晚霞。還能看見月亮。雲逐漸變成橙色。馬上就要到夏末了。

20230730 Chigasaki Beach Kanagawa

おかえり浜降祭 2023,Welcome home, Hamaori Festival 2023,歡迎回來, 濱降祭2023

 浜降祭がコロナ禍で4年ぶりに復活。快晴にも恵まれ神輿の金の鳳凰が空と海の青に映える。毎年海の日の未明から茅ヶ崎市と寒川町の神社の神輿約40基が茅ヶ崎海岸の海辺に集まり、相州神輿独特の「どっこいどっこい」の掛け声で練り歩く。到着した神輿は海に入って禊を行う。盛夏の到来を伝える茅ヶ崎の夏の風物詩。来年もよろしく。  

 一日は豆腐もくはぬ祭り哉  子規

 Hamaori Festival is back after four years due to the coronavirus. Blessed with clear weather, the golden phoenix on the mikoshi stands out against the blue of the sky and sea. About 40 mikoshi from shrines in Chigasaki City and Samukawacho gather on the beach at Chigasaki Beach every year from the dawn of Sea Day and parade in the distinctive “Dokkoi-dokkoi” chant of the Soshu mikoshi. After arriving, the mikoshi enters the sea and performs a purification ceremony. A summer tradition in Chigasaki that tells of the coming of midsummer. See you next year.  

 濱降祭因新冠禍時隔4年復活。晴空萬裡,神轎的金鳳凰在天空和大海的藍色中映照。每年從海之日的凌晨開始,茅崎市和寒川町的神社的約40臺神轎聚集在茅崎海岸的海邊,以相州神轎獨特的“dokoidokoi”的口號遊行。到達的神轎進入海裡進行驅邪。傳達盛夏到來的茅崎夏季的風景詩。明年也請多多關照。

20230717 Chigasaki Nishihama Beach Kabagawa

夏至の夕べ,Summer Solstice Evening,夏至之夜

 夏至を迎えた。夏の始まり。太陽が最北端の位置に沈んでいく。茅ヶ崎の浜辺では浜昼顔からはまゆうへ主役が変わった。梅雨はまだ明けないが、海の家が建ち始め、海は夏の装い。富士山が静かに見守っている。  

 のびきつて夏至に逢ふたる葵かな 子規

 The summer solstice has come. The beginning of summer. The sun is sinking to its northernmost position. On the beach at Chigasaki, the main character changed from Hama Nichugao to Hamayu. The rainy season isn’t over yet, but sea houses are starting to build and the sea is dressed for summer. Mt. Fuji is watching quietly.  

 迎來了夏至。夏天的開始。太陽落在最北端的位置。在茅崎的海濱,主角從濱昼顔變成了Hamayu。雖然梅雨還沒有結束,但是海之家已經開始建造,海是夏天的裝扮。富士山靜靜地守護著。

20230617 Chigasaki Beach Kanagawa

城ヶ島のダイヤモンド富士,Diamond Fuji in Jogashima,城島的鉆石富士

三浦半島南端の城ヶ島を久しぶりに訪れた。富士山が相模湾の上に屹立する眺めは絶景。かつて源頼朝も訪れたという。この日は幸運にもダイヤモンド富士を見ることができた。心に残る風景。

 富士山は毎日見えつ初茄子 子規

I visited Jogashima Island at the southern tip of the Miura Peninsula after a long absence. The view of Mt. Fuji rising sharply over Sagami Bay is superb. It is said that in the past, MINAMOTO no Yoritomo also visited there. I was lucky enough to see Diamond Fuji on this day. A haunting landscape.

時隔很久訪問了三浦半島南端的城島。富士山屹立在相模灣上的景色是絕景。據說曾經源賴朝也去過。這一天有幸看到了鉆石富士。令人難忘的風景。

20230503 Jogashima Miura Peninsula