東京夜景,Tokyo night view,东京夜景

東京タワーからの初春の夜景。高さ333メートルで正式名称は日本電波塔。昨年竣工60年を迎えた。東京のシンボル。東京スカイツリーが見える。

That is the night view of early spring from Tokyo Tower. The height is 333 meters and the official name is the Japanese radio tower. It marked the 60th anniversary of the construction last year. The symbol of Tokyo.You can see Tokyo Sky Tree.

早期的春天夜视图从东京铁塔的。 高度为333米,官方名称是日本无线电塔。 它标志着去年建设60周年。 东京的象征。你可以看到东京晴空塔。

2019年1月4日 東京都港区芝公園 東京タワーより東方を望む

凧揚げ,Kite flying,放风筝

凧は世界中にあり、昆虫、鳥、龍、鳳凰など国によっていろいろな形状の凧があって面白い。古来より日本では正月に天高く揚げて男の子の健康や成長を願った。

There are kites all over the world, and it is interesting to see kites in various shapes depending on the country, such as insects, birds, dragons and phoenixes. Since ancient times, in Japan, people have flown kites high at New Year’s to wish for the health and growth of boys.

风筝遍布全世界,有着昆虫、鸟、龙、凤凰等各国不同形状的风筝,非常有趣。自古以来,日本在新年时放风筝,祈愿男孩的健康和成长。

2020年1月2日 神奈川県茅ケ崎市茅ヶ崎海岸

初夕陽 2019 /the first sunset 2019 /第一次日落 2019

今年初の夕陽。伊豆半島に落ちて行った。爽やかな橙色。今年もよろしく。

It is the first sunset this year,went down to the Izu peninsula. Refreshing orange. This year also my best regards.

这是今年的第一次日落,下到伊豆半岛。清爽的橙色。今年也是我最好的问候。

2019年1月1日 元旦 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸

初詣 2019 /the first visit of the year to a shinto shrine 2019 /新年到参拜 2019

今年も初詣は江島神社へ。甘酒が相変わらず美味い。おみくじは中吉。江の島展望灯台のイルミネーションが綺麗だった。

New Year ‘s visit to Shrine this year is Enoshima shrine too.Amazake(sweet sake) is as delicious as ever. Omikuji(a written oracle) is good for me. Illumination of Enoshima observation lighthouse was beautiful.

今年的新年参拜神社也是江之岛神社.甜酒和以往一样美味。书面神谕对我有好处。 江之岛观景灯塔的照明很美。

2019年1月2日 神奈川県藤沢市 江島神社


蜃気楼,mirage,蜃景

浮島現象。三浦半島と房総半島が浮き上がって見えた。暖かい海面上に冷たい空気があると光線が強く屈折して起きるという。不思議な光景だった。

Floating island phenomenon. The Miura Peninsula and the Boso peninsula seemed to float up. If there is cold air on the warm sea surface it is said that the ray is strongly refracted and it happens. It was a mysterious sight.

浮岛现象。 三浦半岛和博索半岛似乎浮起来了。 如果在温暖的海面上有冷空气,则说射线强烈折射并且发生。 这是一个神秘的景象。

2019年1月1日 元旦 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸


初日の出 2019,the first sunrise 2019,第一次日出 2019

2019年の始まりです。干支は猪(中国では豚ですね)。今年の初日の出はオレンジ色が濃くなっていく様が綺麗でした。サーファーが日の出を待つのも茅ヶ崎らしい風景です。今年もよろしくお願いします。

It is the beginning of 2019. Japanese zodiac sign of this year is boar (swine in China). The sunrise of this year was so beautiful like Orange is getting thicker. The scenery that surfer waits for the sunrise is a unique scene of Chigasaki. Wish you a good year.

2019年开始了。今年的日本十二生肖是野猪(在中国猪)。
冲浪者等待日出的风景是茅崎的一个独特场景。今年的日出如此
橙色变深的状态很美丽。 祝你好年头。

2019年1月1日 元旦 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸

大晦日,New Year’s Eve,新年前夜

今日は2018年最後の日ですね。今年は夏にこのブログを立ち上げ、半年を迎えました。このブログにお越しいただきありがとうございました。来年も是非お会いしましょう。良いお年をお迎えください。

Today is the last day of 2018. This blog was launched this summer and celebrated six months. Thank you for coming to this blog. Let’s meet again next year. Have a good year.

今天是2018年的最后一天。 今年夏天,我开始了这个博客,半年过去了。 感谢您访问此博客。 让我们明年再见面。 祝你度过愉快的一年。

2015年12月31日 神奈川県茅ケ崎市 柳島海岸

門松,Kadomatsu,门松

日本の新年を象徴する竹と松で作られた正月飾り。正月にいらっしゃる神様の目印の意味があるという。

New Year decoration made of bamboo and pine symbolizing Japan’s New Year. It is said that there is a meaning of the landmark of God in New Year.

新年装饰由竹子和杉木制成象征日本的新年。 据说在新的一年里有一个神的里程碑的意义。

2018年12月29日 東京都中央区銀座 歌舞伎座

銀座 時計塔,Ginza clock tower,银座 钟楼

銀座のシンボルでウエストミンスターの鐘が鳴る。「ゴジラ」にも登場。

The symbol of Ginza.Westminster’s bell rings.It also appeared in “Godzilla”.

银座的象征。威斯敏斯特的钟声响起了。 它也出现在“哥斯拉”中。

2018年12月27日 東京都中央区銀座