夜薔薇,night rose,夜玫瑰

中華街で美味しいお粥を食べたあとに訪れた山下公園では薔薇が爛漫と咲いていた。甘く濃厚な香りと月の光に包まれて夢のよう。

After eating a delicious moth in Chinatown, i visited Yamashita Park. So many roses were in full bloom. It’s like a dream, wrapped in sweet, rich scent and moonlight.

在唐人街吃了美味的粥后,我参观了山下公园,非常多的玫瑰盛开了。 这就像一个梦想,包裹着甜美,浓郁的香味和月光。

2019年5月17日 神奈川県横浜市 山下公園

ネモフィラ,Baby blue eyes,粉蝶花

日比谷公園でネモフィラが満開を迎えていた。午後の日射しのなかで綺麗なブルーが目に優しかった。花言葉は、「あなたを許す」「可憐」。

Baby blue eyes was in full bloom at Hibiya Park. Beautiful blue was kind to eyes in the afternoon sun. Flower language is “forgive you” and “lovely”.

粉蝶花在日比谷公园盛开。 美丽的蓝色在午后的阳光下对眼睛很友好。 花语是“原谅你”和“可爱”。

2019年4月29日 東京都千代田 日比谷公園

つつじ,Azalea,映山红

つつじの季節が到来。自宅近くのあるお家の庭では様々な色のつつじが咲き誇っていた。青空に映えて美しい。

Azalea season has come. Azaleas of various colors bloomed in the garden of a house near my home. So beautiful in the blue sky.

映山红季节来了。 各种颜色的映山红在我家附近的房子的花园里绽放。 美丽在蓝天。

2019年4月28日 神奈川県茅ケ崎市

牡丹,Paeony,牡丹

中国が原産。豪華な姿から別名「花王」。横浜公園で春牡丹がチューリップとコラボしていた。花言葉は、『富貴』。

Born in China. Another name “Flower’s King” from the gorgeous appearance. Spring peony collaborated with Tulips in Yokohama Park. Flower language is “Noble”.

那是在中国诞生的。 有华丽外观、另一个名字是“花王”。 在横滨公园春天的牡丹与郁金香合作。 花语是“富贵”。

2019年4月23日 神奈川県横浜市 横浜公園

チューリップ,Tulip,郁金香

日本名は、鬱金香(うこんこう)。カザフスタンのあたりが原産という。横浜公園で今年も70品種、14万本のチューリップが咲き誇り、道行く人を楽しませていた。

The Japanese name is Ukonkou. It is said that she was born in Kazakhstan. In Yokohama Park, 70 varieties and 140,000 tulips are in full bloom this year, entertaining people on the road.

日本名字是郁金香。 据说她出生在哈萨克斯坦。 在横滨公园,今年也有70个品种和14万朵郁金香盛开,在路上招待人们。

2019年4月23日 神奈川県横浜市 横浜公園

ナンジャモンジャ,Chionanthus retusus,Namja monja

本名は“ヒトツバタゴ”。名前を知らない植物は“ナンジャモンジャ”と呼ばれていたという。愛知や岐阜に多く、初夏に白い小さな花を咲かせる。花言葉は、『清廉』。

The real name is “Hitotsubatago”. The plant whose name is unknown is said to have been called “Nanjamonja”. Many bloom in Aichi and Gifu, with small white flowers in early summer. Flower language is “integrity”.

真正的名字是“Hitotsubatago”。 据说名字不详的植物被称为“Nanjamonja”。 许多在爱知县和岐阜县开花,初夏有小白花。 花语是“廉正”。

2014年5月5日 愛媛県松山市 ロープウエー通り

シャクナゲ,Alpine rose,杜鹃花

皇居東御苑でシャクナゲの群生に出逢った。あまりの美しさにしばし陶然。漢字では石楠花。花言葉は、「荘厳」。

I met a group of Alpine-roses at the Imperial Palace Higashi Gyoen. The flowers are so beautiful i have been watching the flowers for a while. This flower language is “
Solemnity”.

我在皇居东御苑遇到了一群杜鹃花。 这朵花太美我被感动了。
用汉字说石楠花。 花语是“庄严”。

2019年4月7日 皇居東御苑

千鳥ヶ淵,Chidorigafuchi,千鸟渊

東京を代表する桜の名所。「ソメイヨシノ」や「オオシマザクラ」など約260本の桜が植樹されていて、外国人観光客が選ぶ桜人気ランキング1位だそうです。菜の花がまだ咲いていました。

The cherry blossoms on behalf of Tokyo. About 260 cherry blossoms, such as “Someiyoshino” and “Oshimazakura”, are said to be the first choice for cherry blossom popularity of foreign tourists. Canola flowers are also in full bloom now.

代表东京的樱花盛名。 种植了“染井吉野”和“大岛樱”等约260棵樱花,据说是外国游客的樱花人气排名第1选择。油菜花现在也盛开。

2019年4月7日 東京都千代田区北の丸公園 桜田門方面を望む

箱根 湯本,Hakone Yumoto,箱根 汤本

せせらぎの美しい早川に架かる湯本橋の近くには由緒ある旅館や旧跡、桜などの銘木が多く箱根の風情を残している。

There are a lot of historic ryokans, old ruins and good trees near Yumoto Bridge that hangs on the beautiful Hayakawa of the
serage, leaving the taste of Hakone.

在汤本桥附近有很多历史悠久的日式旅馆,古老的遗址和非常好的树木,挂在美丽的早川,留下了箱根的味道。

2019年4月3日 神奈川足柄下郡箱根町 湯本橋

ミモザアカシア,Mimosa,含羞草

早春に咲く華やかな黄色い花。春の到来を告げる。花言葉は“秘密の恋”。

A glamorous yellow flower that bloomed in the early spring. Tell us about the arrival of spring. Flower language is “secret love.”

在早期的春天开花的一朵富有魅力的黄色花。 告诉我们春天的到来。 花语是“秘密的爱”。

2019年3月17日 神奈川県茅ケ崎市