春節,Spring festival,春节

中国や中華圏の旧暦の正月。家々や街は紅い飾りで彩られる。爆竹が鳴り、獅子舞が踊られる。横浜の中華街で春節を楽しんだ。

Spring Festival refers to the New Year of the Lunar New Year in China and Greater China. The houses and the streets are decorated with red decorations. A firecracket rings, and a lion dance is danced. I enjoyed the Spring Festival in Yokohama’s Chinatown.

春节是指中国和大中华区的农历新年。 房屋和街道都装饰着红色装饰。 一个火炬响,一个舞狮跳舞。 我很喜欢横滨唐人街的春节。

2018年2月17日 神奈川県横浜市 中華街
2017年1月29日 横浜港大桟橋

早咲き,early bloom,早开花

東京銀座『GINZA SIX』屋上で、早咲きの桜、“河津桜”と“十月桜”が寒風のなか咲いていた。もうすぐ春ですよと言っているようだった。

At the roof of Tokyo Ginza “GINZA SIX”, early blooming cherry trees, “Kawazu cherry tree” and “Jugatsu cherry tree” were blooming in the cold wind. It seems that they are saying that it will be spring soon.

在东京银座“GINZA SIX”的屋顶,早期盛开的樱花树,“河津樱花”和“十月樱花”在寒风中绽放。似乎他们说春天将很快到来。

2018年1月25日 東京銀座『GINZA SIX』屋上 河津桜

山茶花(サザンカ),Camellia sasanqua,茶花

季語は冬。名前は山茶花の本来の読みである「サンサカ」が訛ったらしい。白色がとても鮮やかで、“初めてお目にかかります”と呟いた。

The season word is winter. It seems that the name “Sansaka” which is the original reading of Sazanka was accented. The white color was very bright. I murmured “I saw you for the first time.”

季节词是冬天。 似乎是Sazanka的原始读物“Sansaka”这个名字的重音。
白色的颜色非常明亮、我低声说“我第一次见到你了。

2019年1月20日 神奈川県茅ヶ崎市

釣人,angler,钓鱼者

釣り人が1人で黙々と獲物を待っていた。狙いはヒラメらしい。

釣りあげて河豚投げつける石の上 子規

The angler was silently waiting for the prey. The target seems to be flounder.

垂钓者正默默地等待着猎物。 目标似乎是比目鱼。

2019年1月16日 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸

土筆 /Equisetum arvense /土笔

“つくし”は春の季語。山菜の土筆摘みは早春の楽しみ。砂糖と醤油で炒めて卵でとじる。くれなゐの梅ちるなべに故郷につくしつみにし春し思ほゆ 子規

“Tsukushi” is a season word for spring. Picking wild plants Tsukushi is my pleasure in early spring. Fry it with sugar, soy sauce and eggs.

“土筆”是春天的季节词。 采摘野生植物土筆是我在早春的乐趣。 用糖,酱油和鸡蛋炒。

2016年3月22日 愛媛県松山市 松山城

菜の花 /Rape blossoms /油菜花

春の風物詩。菜の花が咲き始めると春の訪れを感じる。多くの文人も愛した。

菜の花や 月は東に 日は西に 与謝蕪村 

Poem about Spring. When Rape blossoms begin to bloom, I feel the arrival of spring. Many literati people also loved this flower.

关于春天的诗。 当油菜花开始绽放时,我感受到了春天的到来。 许多文人也喜欢这种花。

2018年2月24日 神奈川県二宮町 吾妻山

日本晴れ /Japanese clear sky /日本晴朗的天空

今年の正月は本当の“日本晴れ”でした。“日本晴れ”とは雲が全くなくて晴れ上がった天気のことを言いますが、その言葉どおりでした。素晴らしい空でした。

This year’s new year three days are really “the sun of Japan.” “Nihonbare” refers to weather that is completely cloudless and clear. This is a wonderful sky.

今年的新年三天是真的“日本的太阳”。 “Nihonbare”指的是完全无云且清澈的天气。 这是一个美妙的天空。

2019年1月3日 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸

増上寺,Zoujoji,增上寺

浄土宗寺院で徳川家の菩提寺。東京タワーとのツーショットはなかなかのインパクト。初詣の参拝客が多く、境内で猿回しが行われていた。新春らしい風景である。

Thato is a Jodo Shrine temple and the bodhi temple of the Tokugawa family. A two shot with Tokyo Tower is quite impressive.There were many people of first visit to temple this year. Monkey showman was done in the precincts.The scenery is typical of the new year.

净土宗的寺庙。 德川家族的菩提寺。 和东京铁塔的二次击球相当有冲击力。 今年也有许多人首次访问寺庙。 猴子表演者在区内有。这真是新春特有的风景。

2019年1月4日 東京都港区芝公園 増上寺

成田山新勝寺 /Naritasanshinshoji /成田山新胜寺

真言宗智山派大本山の一つ。本尊は不動明王。初詣の参拝者数は仏閣では全国一位。成田空港が近く外国人観光客もたくさん。参道で鰻をいただいた。

Naritasanshinshoji is one of the center of Shingon sect Chizan school principal . Master is Fudomyouo. The number of worshipers is most in the whole country in the Buddhist temple. There are a lot of foreign tourists near Narita airport. I ate eel in the approach.So delicious.

真言宗智山派系本山之一。 本尊是不动明王。 新年的崇拜者的数量在佛教寺院全国排名第一。 在成田机场附近有很多外国游客。 我吃了鳗鱼。很好吃。

2018年12月30 日 千葉県成田市 成田山新勝寺

水上バイク /Personal Watercraft /水上自行车

初日の出をバックに疾走する水上バイク。一騎であっという間に去っていった。ハワイで体験したが、パワーがすごい。

A personal watercraft runs behind the first sunrise,run away in a blink of an eye. I also experienced in Hawaii.The power is amazing.

一辆水上自行车只在第一个日出后跑,眨眼间就跑开了。 我也在夏威夷经历过。力量惊人。

2019年1月1日 元旦 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸Tバー沖