立冬もはや過ぎた。夕陽が優しくなり冬の到来を待つ季節となった。
“Ritto” has passed. It became the season when the sunset became gentle and waiting for the arrival of winter.
立冬过去了。 夕阳变得温和、这是等待冬天来临的季节。

夕陽と花に魅せられて fascinated by the sunset and flowers 被夕阳和花吸引 Copyright © 2018 CHIGASAKI SUNSET MUSEUM. All Rights Reserved.
立冬もはや過ぎた。夕陽が優しくなり冬の到来を待つ季節となった。
“Ritto” has passed. It became the season when the sunset became gentle and waiting for the arrival of winter.
立冬过去了。 夕阳变得温和、这是等待冬天来临的季节。
四国八十八ヵ所霊場第七十五番札所。真言宗善通寺派総本山、弘法大師生誕の地。お坊さんが唱える般若心経が聞こえる。
Shikoku 88temple pilgrimage the 75th temple. This temple is Shingon sect Zentsuji faction headquarters,the place of birth of Kobo Daishi. I heard monks recited the “Hannyashingyo”.
四国八十八个霊場第七十五座寺庙。这座寺庙是真言宗善通寺派的总部、弘法大师的出生地。我听到僧唱的“般若心经”。
2015年12月13日 香川県善通寺市 善通寺
茅ヶ崎海岸でキス釣りがピークを迎えている。釣り人に聞くとこの時期は越冬に備えてたくさん食べるので釣りやすくサイズも大きいそうな。
Kiss fishing is peaking at the Chigasaki coast. When asked to a fisherman this time seems to be easy to fish and large in size because it eats a lot in preparation for overwintering.
Kisu钓鱼在茅崎海岸达到顶峰。 当被问到垂钓者时,这个时候似乎很容易捕鱼并且体积很大,因为它在为越冬做准备时会吃很多东西。
サーファーが初日の出を海で待つ。茅ヶ崎のお馴染みの風物詩。
風凪で けさ元日と なりにけり 子規
Surfers wait for the first sunrise in the sea. Familiar style of Chigasaki.
冲浪者在海上等待第一次日出。熟悉的茅崎风格。
2018年1月1日 元旦 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸
シンガポールのシンボル的存在。羽田空港から朝6時頃着いて展望デッキに出たら暑さに驚いた。でも空港のシャワーで爽快に。
It is the symbolic presence in Singapore. I arrived around 6 o’clock in the morning from Haneda Airport and was surprised by the heat when I went to the observation deck. But refreshingly at the airport shower.
樟宜机场是新加坡的象征性存在。 我从羽田机场早上6点左右到达,我去观景台很惊讶很热。 但用机场的淋浴非常清爽。
湯河原の城山からは、房総半島、真鶴半島、初島、大島、伊豆半島が一望できる。横浜のランドマークタワーも見えた。城山は源頼朝を助けた土肥氏の城跡。
From Shiroyama of Yugawara, you can see the Boso Peninsula, the Manazuru Peninsula, Hatsushima, Oshima and the Izu Peninsula. I also saw the landmark tower in Yokohama. Shiroyama is the castle ruins of samurai Doi, who helped Yoritomo minamoto.
从汤河原的城山,可以看到房总半岛,真鹤半岛,初岛,大岛和伊豆半岛。 我还看到了横滨的地标塔。 城山是帮助源頼朝的武士土肥的城堡。
春のような穏やかで暖かい日和。爽やかな風と光る海。日本では11月の気候と陽気が春に似ているため、小春と呼ばれるようになった。季語は冬。同じような気候を欧米ではインディアン・サマー、老婦人の夏と呼ぶという。
It’s is a mild and warm day like spring. We can see the fresh wind and shining sea. In Japan it came to be called Koharu because the climate and weather in November resembled spring in Japan. It is said that the season word for haiku is winter.In Europe and the United States, a similar climate is called Indian Summer, or the summer of old women.
像春天一样平静温暖的天气。清爽的风和闪耀的大海。在日本11月份的气候与春天相似,因此被称为小春。俳句的季语是冬天。在欧美,同样的气候叫做印第安人夏季、老年妇女的夏天。
忽那諸島(くつなしょとう)は、瀬戸内海の安芸灘と伊予灘との間にある島々。中島は最も大きい島でみかんとトライアスロンで有名。藤の花が満開だった。
KutsunaIslands is the islands between the Aki-nada and Iyo-nada in the Seto Inland Sea. Nakajima is the largest island, famous for oranges and triathlons.Wisteria ‘s flowers were in full bloom.
忽那诸岛是濑户内海的安芸滩和伊予滩之间的岛屿。 中岛是最大的岛屿,以橙子和铁人三项而闻名。紫藤的鲜花盛开。
湯河原の城山から望む晩秋の真鶴半島。名前の由来となったように鶴が羽を伸ばした形をしている。箱根の火山活動でできたそうな。
I saw Manazuru peninsula of the autumn from Mt.Shiroyama of Yugawara. As the name comes from, the crane is shaped like a stretched wing. It seems to have been made by Hakone volcanic activity.
从汤河原的城山看了晩秋的真鹤半岛。 顾名思义,看起来一只鹤伸展翅膀。 我听说它是由箱根的火山活动组成的。
正式名称は、東京国際空港。発着回数、旅客数とも日本最大。英国のスカイトラックス社が発表した2021年の空港ランキングでは、羽田空港が総合第二位を獲得(清潔度、国内線、体の不自由な旅客対応の部門では第一位)。
夕陽が沈んでいく。空港に沈む夕陽は切ない。別れと旅立ち。
The official name is Tokyo International Airport. It has the largest number of flights and passengers in Japan. According to the 2021 airport rankings released by the British company Skytrax, Haneda Airport came in second overall (No. 1 in cleanliness and domestic service、Accessible Facilities).
The sun is setting. The setting sun at the airport is depressing. Farewell and departure.
正式名称是东京国际机场。出发和到达次数以及乘客数量都是日本最大的。羽田机场在2021年由英国Skytrax公布的机场排名中获得第二名(在洁净度方面、国内航线、残疾人旅客的接待是第一位)。
夕阳西下。在机场落下的夕阳很美。分手和出发。