鯖大師,Saba Daishi,鲭大师

四国別格霊場第四番札所。本尊は、弘法大師。鯖を持って立つ大師像は珍しい。三年鯖を食べずに祈ると願いがかなうという。室戸岬が近づいてきた。

That is the 4th temple of Shikoku exceptional Sacred Sites. The Lord is the Kobo Daishi. The statue of Kobo Daishi, who holds a mackerel is rare. If you pray for three years without eating mackerel, you will get a wish. Muroto came close.

四国特別朝圣的第四座寺庙。本尊是弘法大师。拥有鲭鱼的弘法大师雕像很少见。如果你在不吃鲭鱼的情况下祈祷三年,你会得到一个愿望, 室户来了。

2019年6月1日 徳島県海部郡海陽町

薬王寺,Yakuoji,药王寺

四国霊場八十八カ所の第二十三番札所。本尊は、弘法大師が作ったとされる薬師如来。聖武天皇の命で行基菩薩が建立。宿坊に泊まり温泉に入った。ライトアップが豪華。

That is the 23th temple of Shikoku 88temple pilgrimage. The lord is the Yakushi Nyolai that is reported to have been created by Kobo Daishi. This temple was built by Gyoki Bosatsu for the order of Emperor Shomu. I stayed at this temple inn and got into a hot spring. Light up is gorgeous.

四国八十八个朝圣的第二十三座寺庙。本尊是薬師如来、据报道是由弘法大师创建的。这座寺庙由皇帝聖武命令,由行基建造。我住在这家寺庙旅馆,进入了一个温泉。 点亮是华丽的。

2019年5月31日 徳島県海部郡美波町

平等寺,Byodoji,平等寺

四国霊場八十八カ所の第二十二番札所。本尊は、弘法大師の作と伝えられる薬師如来。開基も弘法大師。手水の水中花が鮮やか。

That is the 22th temple of Shikoku 88temple pilgrimage. The lord is Yakushi Nyorai that is reported to have been created by Kobo Daishi. Kobo Daishi also opened this temple. Underwater flowers in hand water are vivid.

四国八十八个朝圣的第二十二座寺庙。本尊是薬师如来,据报道是由弘法大师创建的。弘法大师也开了这座寺庙。手水的水下鲜花生动。

2019年5月30日 徳島県阿南市

お松大権現,Omatsu Daigongen,小松大権现

21番札所の太龍寺の近くにあり、通称「猫神さま」。日本三大化け猫伝説の1つ。江戸時代に実際にあった話が元になり、神として祀られている。

That is near Tairyuji Temple, and is known as “Cat God”. One of Japan’s “Three Goblin Cats Legends”. Based on the story that actually existed in the Edo period, it is chelished as a god.

它位于太龍寺附近,被称为“猫神”。 日本三大奇怪猫传说之一。 根据江户时代实际存在的故事,它被珍视为神。

2019年5月30日 徳島県阿南市加茂町

太龍寺,Tairyuji,太龙寺

四国霊場八十八カ所の第二十一番札所。本尊は、弘法大師作と言われる虚空蔵菩薩。桓武天皇の命で建立。伽藍の構えが大きく、西の高野と言われる。

That is the 21th temple of Shikoku 88temple pilgrimage. The lord is the Kokuzou Bosatsu. This temple was built for the order of Emperor kanmu. The scale of the temple is large, and is said to be Koyasan in the west.

四国八十八个朝圣的第二十一座寺庙。本尊是虚空蔵菩薩。这座寺庙由皇帝桓武命令建造。寺庙的规模很大,据说是西面的高野山。

5019年5月29日 徳島県阿南市加茂町

鶴林寺,Kakulinji,鶴林寺

四国霊場八十八カ所の第二十番札所。本尊は、地蔵菩薩。桓武天皇の命で弘法大師が建立。当寺への遍路道は急坂が延々と続き、最大の難所の1つ。

That is the 20th temple of Shikoku 88temple pilgrimage. The lord is the Jizou Bosatsu. This temple was built by Kobo Daishi for the order of Emperor kanmu. The pilgrimage road to this temple is one of the hardest places where steep slopes continue.

四国八十八个朝圣的第二十座寺庙。本尊是地蔵菩薩。这座寺庙由皇帝桓武命令,由弘法大师建造。通往这座寺庙的朝圣之路是陡峭山坡延续的最难的地方之一。

2019年5月29日 徳島県勝浦郡勝浦町

遍路花紀行,pilgrimage flower travel,朝圣花旅行

慈眼寺から鶴林寺へ向かう遍路道でヤマツツジの大木を見つけた。赤一色の花が満開で季節を謳歌しているようだった。

I found a large tree of Yamatsutsuji on a pilgrimage road from Jigenji to Kakulinji. It seems that red flowers are in full bloom and enjoying the season.

我在慈眼寺到鶴林寺的朝圣之路上找到了一棵大的Yamatsutsuji。 似乎红色的花朵盛开,享受着这个季节。

2019年5月29日 徳島県勝浦郡勝浦町

慈眼寺,Jigenji,慈眼寺

四国別格霊場第三番札所。本尊は、十一面観世音菩薩。別名、穴禅定(あなぜんじょう)の寺。穴禅定とは本堂の上にある鍾乳洞のことで、弘法大師がかつてこの洞窟内で修行した。今も毎日多くの人が修行している。遍路道では沢蟹が歓迎してくれた。

That is the 3th temple of Shikoku exceptional Sacred Sites. The Lord is the Eleven-sided Kannon. Another name of this temple is the temple of Ana Zenjo. That is a cave in the vicinity of the main hall, where Koho Daishi practiced once in this cave. Many people are practicing today as well. Sawaganis were welcomed on the pilgrimage route.

四国特別朝圣的第三座寺庙。本尊是十一面観世音菩萨。这座寺庙的另一个名字是穴禅定的寺庙。 这是一个在大厅附近的洞穴,弘法大师曾经在这个洞穴接受过训练。 今天很多人都在练习。沢蟹在朝圣路线上受到欢迎。

2019年5月28日 徳島県勝浦郡上勝町

立江寺,Tatsueji,立江寺

四国霊場八十八カ所の第十九番札所。本尊は、弘法大師が作ったとされる延命地蔵菩薩。聖武天皇の命で行基菩薩が建立。弘法大師像と多宝塔のシルエットが美しい。

That is the 19th temple of Shikoku 88temple pilgrimage. The lord is the Enmei Jizou Bosatsu that is reported to have been created by Kobo Daishi. This temple was built by Gyoki Bosatsu for the order of Emperor Shomu. The silhouette of the statue of Kobo Daishi and the tower is beautiful.

四国八十八个朝圣的第十九座寺庙。本尊是延命地蔵菩薩、据报道是由弘法大师创建的。这座寺庙由皇帝聖武命令,由行基建造。弘法大师的雕像和多宝塔的轮廓是美丽的。

2019年5月27日 徳島県小松島市 

恩山寺,Onzanji,恩山寺

四国霊場八十八カ所の第十八番札所。本尊は、行基菩薩が作ったとされる薬師如来。開基も行基菩薩。弘法大師が当寺で修行中に母君の来訪を受けたという。境内で紫陽花が咲き始めていた。

That is the 18th temple of Shikoku 88temple pilgrimage,was founded by Gyoki Bosatsu. The lord is Yakushi Nyorai that is reported to have been created by Gyoki Bosatsu. It is said that Kobo Daishi received a visit from his mother during his training at this temple. Hydrangea was beginning to bloom in the temple grounds.

四国八十八个朝圣的第十八座寺庙。本尊是釈迦如来,据报道是由行基菩萨创建的。行基菩萨建立了。 据说弘法大师在这座寺庙的训练期间接受了她母亲的访问。 紫陽花开始在寺庙地面开花。

2019年5月27日 徳島県小松島市