夏 2023,Summer 2023,夏天 2023

盛夏。茅ヶ崎の浜辺に行くと空も海も青く、太平洋の上には白い入道雲。夏の風景。今年も厳しい暑さが続いているが、立秋を迎えて空が少しだけ高くなったような。夕べには久しぶりの夕焼けが出た。月も。雲がオレンジ色に染まっていく。もうすぐ晩夏。  

 大仏の身動きもせぬ暑かな  子規

It is midsummer. I go to the beach at Chigasaki, can see blue sky and sea , white nyuudougumo over the Pacific Ocean. It’s the summer scene. The severe heat has continued this summer, but it feels like the sky has gotten a little higher for Rissyu. Today evening I saw the sunset for the first time in a long time and moon. The clouds are turning orange. Late summer is just around the corner.  

是盛夏。到茅崎的海邊,天空和大海都是藍色的,在太平洋上可以看到白色的積雨雲。這就是夏天的風景。雖然今年的炎熱天氣仍在持續,但隨著立秋的到來,天空似乎有所升高。今晚出現了久違的晚霞。還能看見月亮。雲逐漸變成橙色。馬上就要到夏末了。

20230730 Chigasaki Beach Kanagawa

夏至の夕べ,Summer Solstice Evening,夏至之夜

 夏至を迎えた。夏の始まり。太陽が最北端の位置に沈んでいく。茅ヶ崎の浜辺では浜昼顔からはまゆうへ主役が変わった。梅雨はまだ明けないが、海の家が建ち始め、海は夏の装い。富士山が静かに見守っている。  

 のびきつて夏至に逢ふたる葵かな 子規

 The summer solstice has come. The beginning of summer. The sun is sinking to its northernmost position. On the beach at Chigasaki, the main character changed from Hama Nichugao to Hamayu. The rainy season isn’t over yet, but sea houses are starting to build and the sea is dressed for summer. Mt. Fuji is watching quietly.  

 迎來了夏至。夏天的開始。太陽落在最北端的位置。在茅崎的海濱,主角從濱昼顔變成了Hamayu。雖然梅雨還沒有結束,但是海之家已經開始建造,海是夏天的裝扮。富士山靜靜地守護著。

20230617 Chigasaki Beach Kanagawa

ハマヒルガオの季節,Hamahirugao bloom in Chigasaki,濱昼顔在茅崎海岸盛開

初夏の風物詩。浜昼顔が茅ヶ崎海岸で咲いている。可憐でピンクの花びらが風に吹かれて揺れている。花言葉は、「絆」「優しい愛情」。6月頃まで楽しめる。夏の到来も近い。

 夏立ちし瓶につゝじの花古き 子規

A feature of early summer. Hamahirugao are blooming on the Chigasaki coast. The pretty pink petals are swaying in the wind. The language of flowers is “bond” and “tender love.” This scenery can be enjoyed until around June. Summer is just around the corner.

初夏的風景詩。濱昼顔在茅崎海岸盛開。可愛的粉色花瓣隨風搖曳。花語是“羈絆”“溫柔的愛情”。這個風景可以欣賞到到6月左右。夏天快到了。

20230502 Chigasaki Beach Kanagawa

城ヶ島のダイヤモンド富士,Diamond Fuji in Jogashima,城島的鉆石富士

三浦半島南端の城ヶ島を久しぶりに訪れた。富士山が相模湾の上に屹立する眺めは絶景。かつて源頼朝も訪れたという。この日は幸運にもダイヤモンド富士を見ることができた。心に残る風景。

 富士山は毎日見えつ初茄子 子規

I visited Jogashima Island at the southern tip of the Miura Peninsula after a long absence. The view of Mt. Fuji rising sharply over Sagami Bay is superb. It is said that in the past, MINAMOTO no Yoritomo also visited there. I was lucky enough to see Diamond Fuji on this day. A haunting landscape.

時隔很久訪問了三浦半島南端的城島。富士山屹立在相模灣上的景色是絕景。據說曾經源賴朝也去過。這一天有幸看到了鉆石富士。令人難忘的風景。

20230503 Jogashima Miura Peninsula

希望の夕焼け,Hopeful Sunset,希望的晚霞

その日は雨だった。夕方に雨が上がり空が輝きだした。久しぶりに出逢えたダイナミックに染まる大空。明日はいいことがありそうなそんな気持ちを与えてくれる珠玉の夕焼けだった。

 春風や吹のこしたる富士の雪  子規

It rained that day. Rain stopped in the evening and the sky began to shine. For the first time in a long time, I was able to meet the dynamic sky. This gem of a sunset gave me a sense that good things were likely to happen tomorrow.

那天下雨了。傍晚雨停了,天空開始發光。久違地見到了充滿活力的大天空。這燦爛的晚霞讓我預感到明天會有好事發生。

20230423 Chigasaki Beach in kanagawa

春爛漫吾妻山,Spring has come to Azumayama,春爛漫吾妻山

今年の桜は早い。湘南の吾妻山は百花繚乱。菜の花、椿、アヤメ、スイセン、ツツジ、桜が咲き誇る。海も夕陽も天国のような風景だった。

  風寒し人の陽気にさく桜  子規

The cherry blossoms are early this year. Mt. Azuma in Shonan is full of flowers. Rapeseed, camellia, iris, daffodils, azaleas and cherry blossoms are in full bloom. The setting sun and the sea were visible and the scenery was like heaven.

今年的櫻花很早。湘南的吾妻山百花齊放。油菜花、山茶、菖蒲、水仙、杜鵑花、櫻花盛開。可以看到夕陽和大海,是天堂般的風景。

20230401 Azumayama Shonan Kanagawa

ミモザの頃, Mimosa Is Beautiful ,含羞草美麗的時候

ミモザが咲いている。イタリアでは3月8日にミモザの花を贈り合う。原産地はオーストラリア。花言葉は、『優雅』『秘密の恋』『友情』。春がついに来たようだ。

春風の吹き残したり富士の雪  子規

Mimosas are in bloom. In Italy, people present each other with mimosa flowers on March 8. It is native to Australia. The language of flowers is “grace,” “secret love” and “friendship.” It looks like spring has finally arrived.

含羞草開了。在意大利3月8日互相贈送含羞草的花。原產地是澳大利亞。花語是“優雅”“秘密之戀”“友誼”。春天好像終於來了。

20230319 Kanagawa Chigasaki

白崎の夕陽,Sunset in Shirasaki Marine Park,白崎的夕陽

半島から眺める夕陽が好きだ。和歌山県由良町の白崎海洋公園から紀伊水道に沈んでいく夕陽を眺める。白崎海岸は人類が誕生する前からあるという。白い石灰岩に夕陽のオレンジが映える。四国の山並み、淡路島が霞んで見える。

あら海のとりとめかたき寒さ哉  子規

I like the view of the sunset from the peninsula. View the sunset sinking into the Kii Channel from Shirasaki Marine Park in Yura Town, Wakayama Prefecture. It is said that the Shirasaki Coast predates the birth of human beings. The orange of the setting sun stands out against the white limestone. The mountains of Shikoku and Awaji Island look hazy.

我喜歡從半島眺望夕陽。從和歌山縣由良町的白崎海洋公園眺望沉入紀伊水道的夕陽。據說白崎海岸在人類誕生之前就已經存在了。夕陽的橙色映在白色石灰巖上。四國的山巒,淡路島看起來模糊。

20211223 Shirasaki Beach Yura Wakayama

曽我の里をゆく,Walk in Soga village,在曾我的故鄉看梅花

小田原市の曽我梅林を2年ぶりに訪れた。鎌倉時代に曽我氏の居城があり、日本三大仇討ちの1つ「曽我物語」ゆかりの地。3万5千本の梅の木が春の到来を告げているかのようだった。梅や蝋梅の花に夕陽が差し込み、青空の色とよく映えていた。

 春風や野にも山にも梅の花  子規

 I visited the Soga Bairin in Odawara City for the first time in two years. It was the home of the Soga clan in the Kamakura period and is associated with “Soga Story,” one of the three major revenge attacks in Japan. 35000 plum trees seemed to herald the arrival of spring. The setting sun shone through the flowers of plums and waubai, reflecting the color of the blue sky.  

 時隔2年訪問了小田原市的曾我梅林。鐮倉時代曾我的居城,與日本三大報仇之一的“曾我物語”頗有淵源的地方。35000棵梅樹仿佛預示著春天的到來。夕陽映照著梅花和臘梅花,與藍天的顏色相映成趣。

20230211 Kanagawa Odawara

菜の花畑に夕陽が沈む,The sun sets in the rapeseed field,夕陽西下的油菜田

 大寒が過ぎて立春ももうすぐ。季節はだんだんと春に近づいている。二宮町の吾妻山では早咲の菜の花が満開の頃を迎えている。花言葉は「快活」「明るさ」。夕陽のオレンジと花の黄色、茎の緑がよく映えて春の兆しを感じる。

ふらふらと行けば菜の花はや見ゆる 子規 

 The deep cold has passed and the first day of spring is just around the corner. The season is gradually approaching spring. In Mt. Azuma in Ninomiya Town, rapeseed blossoms are in full bloom. The language of flowers is’ cheerful ‘and’ cheerful. The orange of the setting sun, the yellow of the flowers, and the green of the stems stand out so well that I can feel the signs of spring.  

 大寒已過,立春也快到了。季節漸漸接近春天。在二宮町的吾妻山,早笑的油菜花正迎來盛開的時節。花語是“快樂”“明亮”。夕陽的橙色和花的黃色、莖的綠色相映成趣,感覺到了春天的徵兆。

20230128 Kanagawa Ninomiya Town Mt.Azuma