港町ブルース 渥美半島 伊良湖港,Port Town Blues Atsumi Peninsula Irago Port,港町佈魯斯 渥美半島 伊良湖港

 早春の伊良湖港の埠頭に立つ。風はまだ冷たくて猫が数匹風除けしながらまどろんでいた。愛知県の渥美半島の先端にある伊良湖港は、太平洋、伊勢湾、三河湾をつなぐ海の要衝。鳥羽や三河湾の離島へゆく船たちが出発を待つ。知多半島に夕陽が沈んでいった。旅客ターミナルで家族へのお土産を買った。  

 春風や伊勢をの海人のさばき髪 子規

 I stood on the wharf of Irako Port in early spring. The wind was still cold, and a few cats were slumping, sheltering the wind. Irako Port, located at the tip of the Atsumi Peninsula in Aichi Prefecture, is a strategic point in the sea that connects the Pacific Ocean, Ise Bay, and Mikawa Bay. Ships connecting Toba and the remote island of Mikawa Bay await departure. The sun was setting on the Chita Peninsula. I bought a souvenir for my family at the passenger terminal.  

 我站在早春的伊良湖港碼頭。風還很冷,幾只貓一邊避風一邊打瞌睡。位於愛知縣渥美半島前端的伊良湖港,是連接太平洋、伊勢灣、三河灣的海上要衝。連接鳥羽和三河灣的孤島的船只等待出發。知多半島夕陽西下。在客運站給家人買了禮物。

20240417 Irago Port Atsumi Peninsula Aichi Prefcture

瀬戸の秋 2023,Autumn in the Seto Inland Sea 2023,瀨戶之秋 2023

 瀬戸の海にも秋が来た。海が青い。愛媛県伊予市の郡中港の堤防でしばし初秋の風と眺めを楽しむ。脇の五色浜には平家の姫が身を投げて五色の石になったという伝説が残る。港から船が漁に出ていく。堤防の上で猫と一緒に夕陽を眺めた。心が癒される瀬戸内海の秋。

秋たつや風のなき日を海の音  子規

 Autumn has come to the sea of Seto. The sea is blue. Enjoyed the early autumn breezes and views on the embankment of Gunchu Port in Iyo City, Ehime Prefecture. On the side of Goshikihama, there is a legend that a princess of the Heike family threw herself into a five-colored stone. A boat leaves the harbor for fishing. I watched the sunset with a cat on the embankment. Fall in the Seto Inland Sea heals the mind.

 瀨戶的大海也迎來了秋天。大海很藍。在愛媛縣伊予市的郡中港的隄壩上享受初秋的風和景色。在旁邊的五色浜中,流傳著平家的公主投身成為五色石的傳說。船從港口出海捕魚。在隄壩上和貓一起看夕陽。可以治愈心靈的瀨戶內海的秋天。

20221014 Iyonada Guntyu Harbor Ehime Prefecture

遍路 四国猫紀行,Pilgrimage Shikoku Meeting cats,巡禮 四國貓紀行

四国を歩き遍路で巡礼していると、随所で表情豊かな猫たちと遭遇した。公園、札所、参道などで出逢った猫たちの泰然とした雰囲気は、つい先を急ごうとする私の気持ちをほぐしてくれた。今から思うと、“休みなさい”というお大師様のメッセージだったかもしれない。

While I was on a pilgrimage in Shikoku, I met expressive cats everywhere. The calm atmosphere of the cats I met at parks, fudasho and sando (an approach to the temple) made me feel at ease as I tried to hurry. Now that I think about it, it might have been a message from the Odaishi-sama to “take a rest.”

走在四國巡禮途中,隨處可見表情豐富的貓。在公園、名剎、參道等地邂逅的貓的泰然自若的氣氛,舒緩了緊跟前方的我的心情。從現在開始,這可能是大師的信息“請休息一下”。

2019年5月25日 徳島市 常楽寺境内でくつろぐ野良猫
2019年5月25日 徳島市 常楽寺の納経所前で佇む野良猫
2019年5月30日 徳島県阿南市加茂町 お松大権現 通称「猫神さま」日本三大化け猫伝説の1つ
2019年6月1日 徳島県海部郡美波町南阿波サンライン 展望台でまどろむ野良猫
2019年6月1日 徳島県海部郡美波町南阿波サンライン 展望台でまどろむ野良猫
2019年6月5日 高知県室戸市室戸岬 御厨人窟(みくろど) そばの駐車場で爆睡する猫たち
2019年6月5日 高知県室戸市室戸岬 御厨人窟(みくろど)そばの駐車場で爆睡する猫
2019年6月10日 高知市 はりまや橋のそばで静かに座っていた
2019年6月28日 愛媛県宇和島市三間 龍光寺参道に子猫が一匹
2019年7月5日 愛媛県松山市 八坂寺で門番をする猫 毛並みがいい
2019年7月6日 愛媛県松山市 石手寺境内で寝ころぶ黒猫たち

小春 吾妻山,Indian summer Mt.Azuma,小春 吾妻山

晩秋の吾妻山で小春日和を楽しむ。JR東海道線二宮駅近くの吾妻山は標高136メートルの小ぶりの山だが展望が素晴らしく、丹沢、富士、箱根、伊豆半島、大島、三浦半島、相模湾を一望できる。山頂へ歩いて登ってくるスコティッシュフォールドの吾妻山のアイドル猫、チャミは元気だろうか。素晴らしい夕景だった。

I enjoyed the Koharubiyori of Mt. Azuma in late autumn. ​Mt. Azuma near Ninomiya Station on the JR Tokaido Line is a small mountain 136 meters above sea level with a wonderful view overlooking Tanzawa, Fuji, Hakone, Izu Peninsula, Oshima, Miura Peninsula and Sagami Bay. ​How is Chami, the idol cat of Mt. Azuma in Scottish Fold walking up to the top of the mountain? ​It was a beautiful sunset.

在晚秋的吾妻山享受小春日和。​JR东海道线二宫站附近的吾妻山,海拔136米,虽然体积小,但其视野极为壮观,可以一览丹泽、富士、箱根、伊豆半岛、大岛、三浦半岛、相模湾。​走上山顶的苏格兰折耳猫吾妻山的偶象猫Chami还好吗?​很漂亮的夕阳。

2020年11月14日 神奈川県二宮町 吾妻山
2020年11月14日 神奈川県二宮町 吾妻山

上海思南路,Shanghai Sinan Road,上海思南路

思南路は老上海の風情が色濃く残る。深夜一匹の猫と交流した。毅然とした顔。

Sinan Road has a remarkable atmosphere of old Shanghai. I communicated with a  cat  late night. I felt he has a  independent face.

思南路拥有古老的上海气氛。 我深夜和一只猫交往了。独立的面子。

2018年10月20日 上海 思南路

猫と夕陽,a cat with the setting sun,猫与夕阳

愛媛県の伊予灘は夕陽が綺麗なところ。夕陽を見たくて海辺に来たら猫も夕陽を見ていた。

Iyonada in Ehime Prefecture is a place with beautiful sunset. When I came to the beach to see the sunset, a cat was watching it.

爱媛县的伊予滩是夕阳很漂亮的地方。我来海边想看夕阳,一只猫在看夕阳。

2014年11月5日 愛媛県伊予市