サーファーが初日の出を海で待つ。茅ヶ崎のお馴染みの風物詩。
風凪で けさ元日と なりにけり 子規
Surfers wait for the first sunrise in the sea. Familiar style of Chigasaki.
冲浪者在海上等待第一次日出。熟悉的茅崎风格。
2018年1月1日 元旦 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸
茅ヶ崎夕陽美術館 Chigasaki Sunset Museum 茅崎夕阳美术馆
夕陽と花に魅せられて fascinated by the sunset and flowers 被夕阳和花吸引 Copyright © 2018 CHIGASAKI SUNSET MUSEUM. All Rights Reserved.
サーファーが初日の出を海で待つ。茅ヶ崎のお馴染みの風物詩。
風凪で けさ元日と なりにけり 子規
Surfers wait for the first sunrise in the sea. Familiar style of Chigasaki.
冲浪者在海上等待第一次日出。熟悉的茅崎风格。
2018年1月1日 元旦 神奈川県茅ケ崎市 茅ヶ崎海岸
シンガポールのシンボル的存在。羽田空港から朝6時頃着いて展望デッキに出たら暑さに驚いた。でも空港のシャワーで爽快に。
It is the symbolic presence in Singapore. I arrived around 6 o’clock in the morning from Haneda Airport and was surprised by the heat when I went to the observation deck. But refreshingly at the airport shower.
樟宜机场是新加坡的象征性存在。 我从羽田机场早上6点左右到达,我去观景台很惊讶很热。 但用机场的淋浴非常清爽。
湯河原の城山からは、房総半島、真鶴半島、初島、大島、伊豆半島が一望できる。横浜のランドマークタワーも見えた。城山は源頼朝を助けた土肥氏の城跡。
From Shiroyama of Yugawara, you can see the Boso Peninsula, the Manazuru Peninsula, Hatsushima, Oshima and the Izu Peninsula. I also saw the landmark tower in Yokohama. Shiroyama is the castle ruins of samurai Doi, who helped Yoritomo minamoto.
从汤河原的城山,可以看到房总半岛,真鹤半岛,初岛,大岛和伊豆半岛。 我还看到了横滨的地标塔。 城山是帮助源頼朝的武士土肥的城堡。
春のような穏やかで暖かい日和。爽やかな風と光る海。日本では11月の気候と陽気が春に似ているため、小春と呼ばれるようになった。季語は冬。同じような気候を欧米ではインディアン・サマー、老婦人の夏と呼ぶという。
It’s is a mild and warm day like spring. We can see the fresh wind and shining sea. In Japan it came to be called Koharu because the climate and weather in November resembled spring in Japan. It is said that the season word for haiku is winter.In Europe and the United States, a similar climate is called Indian Summer, or the summer of old women.
像春天一样平静温暖的天气。清爽的风和闪耀的大海。在日本11月份的气候与春天相似,因此被称为小春。俳句的季语是冬天。在欧美,同样的气候叫做印第安人夏季、老年妇女的夏天。
忽那諸島(くつなしょとう)は、瀬戸内海の安芸灘と伊予灘との間にある島々。中島は最も大きい島でみかんとトライアスロンで有名。藤の花が満開だった。
KutsunaIslands is the islands between the Aki-nada and Iyo-nada in the Seto Inland Sea. Nakajima is the largest island, famous for oranges and triathlons.Wisteria ‘s flowers were in full bloom.
忽那诸岛是濑户内海的安芸滩和伊予滩之间的岛屿。 中岛是最大的岛屿,以橙子和铁人三项而闻名。紫藤的鲜花盛开。
湯河原の城山から望む晩秋の真鶴半島。名前の由来となったように鶴が羽を伸ばした形をしている。箱根の火山活動でできたそうな。
I saw Manazuru peninsula of the autumn from Mt.Shiroyama of Yugawara. As the name comes from, the crane is shaped like a stretched wing. It seems to have been made by Hakone volcanic activity.
从汤河原的城山看了晩秋的真鹤半岛。 顾名思义,看起来一只鹤伸展翅膀。 我听说它是由箱根的火山活动组成的。
正式名称は、東京国際空港。発着回数、旅客数とも日本最大。英国のスカイトラックス社が発表した2021年の空港ランキングでは、羽田空港が総合第二位を獲得(清潔度、国内線、体の不自由な旅客対応の部門では第一位)。
夕陽が沈んでいく。空港に沈む夕陽は切ない。別れと旅立ち。
The official name is Tokyo International Airport. It has the largest number of flights and passengers in Japan. According to the 2021 airport rankings released by the British company Skytrax, Haneda Airport came in second overall (No. 1 in cleanliness and domestic service、Accessible Facilities).
The sun is setting. The setting sun at the airport is depressing. Farewell and departure.
正式名称是东京国际机场。出发和到达次数以及乘客数量都是日本最大的。羽田机场在2021年由英国Skytrax公布的机场排名中获得第二名(在洁净度方面、国内航线、残疾人旅客的接待是第一位)。
夕阳西下。在机场落下的夕阳很美。分手和出发。
媽祖廟は航海安全の守護神。横浜では縁結びのパワースポットでもあり大人気。参拝した帰りは大好きな中華粥を堪能した。
Mazu Mausoleum is the guardian deity of navigational safety. It is also a power spot of marriage in Yokohama and is extremely popular.On the way back from the visit, I enjoyed my favorite Chinese porridge.
妈祖庙是航行安全的守护神。它也是横滨的婚姻的电源点,非常受欢迎。参拜回来的路上喝了最喜欢的中华粥。
今年も幸多かれと祈る人の思いはいずこも同じ…。甘酒が美味しい。
The thought of a person who wishes to be happy this year is the same everywhere …. Sweet sake is delicious.
今年想要快乐的人的想法在各地都是一样的…. 甜酒很好吃。
江の島ヨットハーバーより三浦半島越しに上る初日の出を拝む。2020年の東京オリンピックでは56年ぶりに競技会場にとして復活。おめでとうございます!
I worshiped the first sunrise rising over the Miura Peninsula from Enoshima Yacht Harbor . At the Tokyo Olympic Games in 2020, it was revived as a competition venue for the first time in 56 years. Congratulations!
我崇拜在江之岛游艇港从三浦半岛上空升起的第一个日出。 在2020年的东京奥运会上,它作为竞赛场地在56年来首次复兴。恭喜!