平塚の花菜ガーデンでバラを楽しむ。大山がむこうに見える。
I enjoyed roses of kana garden in Hiratsuka. You can see Mt.Oyama over there.
享受在平冢的花菜花园玫瑰花。 可以在那里看到大山。
浜昼顔,False bindweed,浜昼颜
浜昼顔が咲いていた。むこうに江の島が見える。花言葉は、“絆”、“賢く優しい情愛”。
False bindweed were blominng . You can see Enoshima over there.Flower language is “bond”, “smart and gentle affection”.
看起来浜昼颜盛开的。在那边可以看到江之岛。花语是“邦德”,“聪明而温柔的感情”。
南洋の空,the sky of the South Seas,南海的天空
タイへ向かう空の上。雲の色と形が美しい。
That’s is a trip on the sky heading to Thailand.The color and shape of the clouds are so beautiful.
在前往泰国的天空。云的颜色和形状很漂亮。
浜辺の百合 the lily on the beach 百合在海滩
浜辺で百合が咲いていた とても綺麗でいい香りがした
A lily was blooming on the beach very beautiful nice scent
一朵百合在海滩盛开 非常美丽 美丽的香味
吾妻山のスター Star at Azumayama 明星在吾妻山
吾妻山公園で一匹の猫と出会った チャミというとても有名な猫だった
I met a cat at Azumayama Park she was a very famous cat called Chami
我在吾妻山公园遇到了一只猫 她的名子是Chami 非常有名的
ホーチミンの花々 flowers in Ho Chi Minh City 花在胡志明市
ホーチミン広場で蓮が咲いていた
A lotus bloomed in Ho Chi Minh square
莲花在胡志明广场开花
猫と夕陽,a cat with the setting sun,猫与夕阳
愛媛県の伊予灘は夕陽が綺麗なところ。夕陽を見たくて海辺に来たら猫も夕陽を見ていた。
Iyonada in Ehime Prefecture is a place with beautiful sunset. When I came to the beach to see the sunset, a cat was watching it.
爱媛县的伊予滩是夕阳很漂亮的地方。我来海边想看夕阳,一只猫在看夕阳。
松山城 Matsuyama castle 松山城
嵐が去り 夕陽が瀬戸内海へ
A storm went away the sun sets in the Seto Inland Sea
一阵大风过去了 太阳落到濑户内海
平塚海岸 Hiratsuka beach 平冢海岸
初夏の平塚海岸 空と風が爽やかだった
The Hiratsuka Beach of the early summer sky and wind were refreshing
初夏的平冢海岸 天空和风很清爽
あくび yawn 哈欠
海辺で猫があくびをしていた
A cat yawned by the sea
在海边一只猫做着哈欠