逢魔が時,Dusk,逢魔之時

日の入りがついに富士に到達。ダイヤモンド富士は明日?秋が来ましたね。秋分の日も近い。今日の茅ケ崎海岸の夕暮れは風がとてもさわやかだった。

海晴れて小冨士に秋の日くれたり 子規

The sunset finally reaches Fuji. Diamond Fuji tomorrow? Autumn has come. Autumnal Equinox Day is near. Today at dusk on the Chigasaki coast, the wind was very fresh.

日落終於到達富士。鉆石富士明天?秋天到了。秋分也快到了。今天的茅崎海岸的傍晚風很清爽。

20220911 Kanagawa Chigasaki Beach

明日は立秋,“Rissyuu” coms tomorrow,明天是立秋

明日は二十四節気の立秋。本来の真夏の暑さはこれからだが、夕陽が随分と富士山に近づいてきた。先日今年初めて海に入ったらクラゲに刺された。夏を味わうのもあとひと月。楽しもう。

白雲に秋立つてまだ地は暑し 子規 

Tomorrow is the first day of autumn in the old calendar. The natural midsummer heat is about to begin, but the setting sun is approaching Mt. Fuji. I got stung by a jellyfish when I went into the sea for the first time this year. You can enjoy summer for a month. Let’s have fun.

明天是農歷立秋。盛夏的酷熱還在後頭,但夕陽已經很大程度上接近了富士山。前幾天我今年第一次進海,被海蜇蜇了。享受夏天也是一個月。享受吧。

20220730 Kanagawa Chigasaki Beach Nishihama

渋谷の空から,Sky on the Shibuya Tokyo,澀穀的天空

東京渋谷の高層ビル頂上の230メートルの上空から奥多摩に落ちていく夕陽を眺めた。新宿新都心のビル群や武蔵小杉のタワーマンションが目の前に見える。おそらく現在の東京では最高の絶景ポイント。丹沢山脈の上に富士山も顔を出す。美しい青空と夕陽。ハッピーな瞬間。

 ものすごき空のけしきや時鳥  子規 

I watched the sunset fall into Okutama from 230 meters above the top of a high-rise building in Shibuya, Tokyo. You can see the buildings in Shinjuku Shintoshin and the condos in Musashi Kosugi. Probably the best scenic spot in Tokyo today. Mt. Fuji rises above the Tanzawa Mountains. Beautiful blue sky and sunset. A happy moment.

我從東京澀穀的摩天大樓頂部上方230米的天空看到了落入奧多摩的夕陽。新宿新市中心的建築群和武藏小杉的高層公寓就在眼前。恐怕是現在東京最棒的絕景點。富士山也出現在丹澤山脈之上。美麗的藍天和夕陽。幸福的瞬間。

20220724 Shibuya Tokyo

梅雨明けのトワイライト,Twilight after rainy season,梅雨過後的暮光

今年の梅雨明けは早かった。爽やかで懐かしい夏の夕べ。雲が遊んでいるような美しい夕焼けだった。

 入梅晴の朝より高し雲の峰 子規  

The rainy season ended early this year. A refreshing and nostalgic summer evening. It was a beautiful sunset as if clouds were playing.

今年雨季來得早。清爽而令人懷唸的夏日夜晚。這是一片美麗的晚霞,像雲朵在嬉戲。

20220702 kanagawa ChigasakiBeach

梅雨晴れ, Rainy Season Sunny,雨季晴天

梅雨の晴れ間。昼は暴風雨だったが、夕方に日が差した。湿度が高いが、優し気な太陽の光を浴びる。汐風が吹き渡り、打ち寄せる波の音が心地よい。犬も楽しそうだった。

降るものにして日和は梅雨のまうけもの 子規

That’s a break in the rainy season. It was a rainstorm during the day, but the sun set in the evening. It’s humid, but I’m bathed in gentle sunlight. The sound of the surf is pleasant and the Shiokaze blows across. A dog looked happy.

雨季晴天。白天下著暴風雨,但傍晚時分有陽光。雖然濕度很高,但沐浴著柔和的陽光。汐風吹過,湧來的波浪的聲音讓人心情舒暢。狗看起來也很開心。

20220612 Kanagawa Chigasaki Beach

夏の到来,Summer has come,夏天終於來了

春が行く。茅ヶ崎西浜では夕陽の光が渚に輝く。少女が浜辺を素足で歩いている。はまゆうも咲き始めた。ついに夏の到来。

Spring is gone. At Chigasaki Nishihama, the sun shines on the beach. A girl is walking barefoot on the beach. The Hamayu have begun to bloom. Summer is finally here.

春天過去了。在茅崎西濱,夕陽的光芒照耀著海濱。一個女孩光著腳走在海灘上。浜木棉也開始開花了。夏天終於來了。

20220529 kanagawa Chigasaki Beach Nishihama

青春グラフィティ 茅ヶ崎西浜,Seishun Graffiti on Chigasaki Nishihama,青春塗鴉 茅崎西濱

茅ケ崎の西浜で汐風に吹かれた。潮の香り。サーファーたちの落書きのような足跡。恋人の波乗りを見つめる彼女。夏が近づいている。

山を入れ海をひかへて夏景色  子規

I was caught in the sea breeze on the western beach of Chigasaki. The scent of the tide. Graffiti footprints of surfers. A girl looks at her lover riding the waves. Summer is coming.

在茅崎的西濱吹著汐風。潮水的香味。衝浪者的塗鴉似的腳印。少女看著浪花中的戀人。夏天快到了。

20220514 Kanagawa Chigasaki Nishihama beach

海辺に咲く花,Flowers that blooms on the beach,海邊盛開的花

初夏が近づいて茅ヶ崎の海辺は花が咲き始めた。シャリンバイ(車輪梅)、ハマヒルガオ(浜昼顔)、トベラ(扉)、ハマダイコン(浜大根)、ハマボウフウ(浜防風)、コマツヨイグサ(小待宵草)、コウボウムギ(弘法麦)が汐風に吹かれて楽しそう。もうすぐ華やかなハマユウ(浜木綿)の季節がやってくる。

 磯浜や花打ちあぐる波の跡  子規

As early summer approached, flowers began to bloom on Chigasaki beach. Shalimbai, Hama Hirugao, Tobera, Hamabofu,Komatsu Yoigusa, Hamadaikon,Kobomugi are enjoyed by the Sea breeze. The season of Hamayu is coming soon.

初夏快到了,茅崎的海邊的花開始開了。車輪梅、海濱晝顏、門、白蘿蔔、海濱防風、小待宵草、弘法麥被汐風吹拂著好像很有趣。華麗的浜木棉的季節馬上就要到了。

ハマヒルガオ(浜昼顔)
シャリンバイ(車輪梅)
トベラ(扉)
ハマダイコン(浜大根)とハマヒルガオ(浜昼顔)
ハマボウフウ(浜防風) 向こうに江の島がかすかに見える
コマツヨイグサ(小待宵草)
夕陽に照らされるハマヒルガオ(浜昼顔)とコウボウムギ(弘法麦)
20220430 Kanagawa Chigasaki Syarinbai

山桜 湘南大磯,Yamazakura in Shonan Oiso,山櫻 湘南大磯

湘南平は大磯と平塚の山境にある。久しぶりにJR大磯駅から歩いて登った。展望台は湘南屈指の絶景ポイント。青い相模湾に山桜のピンクが映える。富士山の向こうに沈む夕陽を眺めた。

 山桜夢を埋めて散りにけり 子規

Shonan-daira is located on the mountain border between Oiso and Hiratsuka. I walked up from JR Oiso Station for the first time in a while. The observation deck is one of the best spots in Shonan. The pink of mountain cherry trees stands out in the blue Sagami Bay. I watched the sunset over Mt. F

湘南平位於大磯和平冢的山境。久違地從JR大磯站步行登上了。展望臺是湘南屈指可數的絕景地點。藍色的相模灣映襯著山櫻的粉色。眺望著富士山對面的落日。

20200409 Shonan Oiso the view from Shonandai