海辺に咲く花,Flowers that blooms on the beach,海邊盛開的花

初夏が近づいて茅ヶ崎の海辺は花が咲き始めた。シャリンバイ(車輪梅)、ハマヒルガオ(浜昼顔)、トベラ(扉)、ハマダイコン(浜大根)、ハマボウフウ(浜防風)、コマツヨイグサ(小待宵草)、コウボウムギ(弘法麦)が汐風に吹かれて楽しそう。もうすぐ華やかなハマユウ(浜木綿)の季節がやってくる。

 磯浜や花打ちあぐる波の跡  子規

As early summer approached, flowers began to bloom on Chigasaki beach. Shalimbai, Hama Hirugao, Tobera, Hamabofu,Komatsu Yoigusa, Hamadaikon,Kobomugi are enjoyed by the Sea breeze. The season of Hamayu is coming soon.

初夏快到了,茅崎的海邊的花開始開了。車輪梅、海濱晝顏、門、白蘿蔔、海濱防風、小待宵草、弘法麥被汐風吹拂著好像很有趣。華麗的浜木棉的季節馬上就要到了。

ハマヒルガオ(浜昼顔)
シャリンバイ(車輪梅)
トベラ(扉)
ハマダイコン(浜大根)とハマヒルガオ(浜昼顔)
ハマボウフウ(浜防風) 向こうに江の島がかすかに見える
コマツヨイグサ(小待宵草)
夕陽に照らされるハマヒルガオ(浜昼顔)とコウボウムギ(弘法麦)
20220430 Kanagawa Chigasaki Syarinbai

山桜 湘南大磯,Yamazakura in Shonan Oiso,山櫻 湘南大磯

湘南平は大磯と平塚の山境にある。久しぶりにJR大磯駅から歩いて登った。展望台は湘南屈指の絶景ポイント。青い相模湾に山桜のピンクが映える。富士山の向こうに沈む夕陽を眺めた。

 山桜夢を埋めて散りにけり 子規

Shonan-daira is located on the mountain border between Oiso and Hiratsuka. I walked up from JR Oiso Station for the first time in a while. The observation deck is one of the best spots in Shonan. The pink of mountain cherry trees stands out in the blue Sagami Bay. I watched the sunset over Mt. F

湘南平位於大磯和平冢的山境。久違地從JR大磯站步行登上了。展望臺是湘南屈指可數的絕景地點。藍色的相模灣映襯著山櫻的粉色。眺望著富士山對面的落日。

20200409 Shonan Oiso the view from Shonandai

桜だより,First tidings of Cherry blossoms,櫻花消息

湘南に春が来た。二宮の吾妻山の山頂でソメイヨシノが満開を迎え、ツツジ、水仙も花を添えた。花見に人々が訪れ寛ぎ、まるで天国の風景のようだった。キツツキの鳴き声や遠くお寺の鐘が聞こえる。

 山里に恋をはなれし桜哉 子規

Spring has come to Shonan. Many Cherry Someiyoshino are in full bloom at the top of Mt. Azuma in Ninomiya, and azaleas and daffodils are also in bloom. People came to see the cherry blossoms and relaxed, and it was like a paradise. I heard woodpeckers calls and distant temple bells.

湘南的春天來了。在二宮的吾妻山山頂,染井吉野櫻迎來盛開,杜鵑花、水仙也在盛開。人們前來賞花放松,宛如天國的風景。我聽到了啄木鳥的叫聲和遠處寺廟的鐘聲。

20220402 Cherry bolossoms in Shonan Mt.Azumayama

茅ヶ崎の河津桜,Kawazu-zakura in Chigasaki,茅崎的河津櫻

茅ヶ崎の小出川に春が来た。早咲きの河津桜と寒緋桜が満開を迎えている。花びらが夕陽に照らされて桃源郷のよう。菜の花の甘い香りも楽しめた。  

 西行の命なりけりはつさくら 子規

Spring has come to the Koide River in Chigasaki. The early blooming Kawazu-zakura and the winter scarlet cherry trees are in full bloom. The petals are lit by the sunset like a peach blossom village. I also enjoyed the sweet smell of rape blossoms.

茅崎的小出川迎來了春天。早開的河津櫻和寒緋櫻正在盛開。花瓣在夕陽的映照下宛如世外桃源一般。還可以享受到油菜花的甘甜香氣。

20220312 Kawazu-zakura in Chigasaki

春一番,First gale in spring,春一番

昨日の3月5日、関東に春一番が吹いた。強い風で波は立ったが、日の光は力強い。早咲きの河津桜やミモザも咲き始めた。春はもうそこまで。

 春風や吹のこしたる富士の雪 子規

Haruichiban blew in Kanto yesterday, March 5. The strong wind made waves, but the sunlight was powerful. The early blooming cherry blossoms kawazu-sakura and Mimosa also began to bloom. Spring is already there.

昨天三月五日,關東吹起了春一番。風很大,浪很大,但陽光很強烈。早開的河津櫻花和米莫薩也開始開花了。春天已經到了。

2022年3月6日 神奈川県茅ケ崎市茅ヶ崎海岸
20220306 Chigasaki Beach in Kanagawa

吾妻山 花の春,Flowers of Spring on Mt.Azumayama,吾妻山 花之春

旧暦の春は来た。まだまだ寒く、本当の春は来ないが、湘南二宮の吾妻山には今の季節を彩る、菜の花、さざんか、水仙などの花たちがしっかりと咲いていた。

ふらふらと行けば菜の花はや見ゆる 子規

The spring of the lunar calendar has come. Although it was still cold and the real spring did not come, the flowers of today’s season, such as Nanohana, Sazanka and daffodils, were blooming well on Mt. Azuma in Shonan Ninomiya.

農歷的春天來了。雖然天氣還很冷,真正的春天還沒有到來,但湘南二宮的吾妻山上開滿了油菜花、山茶花、水仙等花朵,點綴著這個季節。

2022年2月11日 神奈川県二宮町吾妻山

初春の潮騒,The sound of waves in “Hatsuharu”,初春的潮騷

初春の茅ヶ崎の渚。空気が澄み、海が光輝いていた。もう一月も終わりですね。大寒も過ぎ、立春も近い。春の到来を待つミモザも蕾が色づき始めた。

 若くなる人の心や春の旅  子規

New Year’s Chigasaki beach. The air was clear and sea was shining. January is already over. “Daikan” has passed and “Rissyun” is near. The buds of Mimosa, which is waiting for the arrival of spring, are getting colored.

初春的茅崎的海濱。空氣清新,海面波光粼粼。已經一月底了。大寒已過,立春也快到了。等待春天到來的米莫薩開始現出花蕾。

遍路 季節の花巡り,Pilgrimage Encounter with seasonal flowers,巡禮 與季節之花的相遇

初夏から盛夏の歩き遍路中、札所や路傍で出逢った可憐な季節の花たちはとても美しく、疲労した私の心身を癒してくれた。花には不思議な力がある。蓮は仏教では「悟りの象徴」として多くの寺院で咲いていた。

The lovely seasonal flowers I met at fudasho (temples where amulets are collected) and roadsides during my pilgrimage from early summer to mid-summer were very beautiful and healed my tired body and soul. Flowers seem to have a mysterious power. The lotus flower bloomed in many temples as’ a symbol of enlightenment ‘in Buddhism.

從初夏到盛夏的步行巡禮中,在札所和路旁相遇的可愛的季節的花朵們非常美麗,治愈了疲勞的我的身心。花似乎有不可思議的力量。蓮花在佛教中作為“悟道的象征”在很多寺院開放。

2019年5月21日 徳島県鳴門市 霊前寺近くの畑で咲くミカン
2019年5月21日 徳島県板野郡板野町 大日寺境内のスイレン
2019年5月22日 徳島県阿波市土成町 法輪寺近くの畑
2019年5月23日 徳島県吉野川市 藤井寺から焼山寺までの山中の遍路道に咲くミツバツツジ
2019年5月23日  徳島県吉野川市 藤井寺から焼山寺までの山中の遍路道
2019年5月23日 徳島県名西郡神山町 焼山寺門前のスダチ
2019年5月25日 徳島県徳島市 観音寺そばの神社の石垣に咲くユリ
2019年5月27日 徳島県小松島市 恩山寺境内に咲くガクアジサイ
2019年5月28日 徳島県勝浦郡上勝町 慈眼寺近くの路傍の石垣
2019年5月29日 徳島県勝浦郡勝浦町 鶴林寺への遍路道に咲くヤマツツジ
2019年5月29日 徳島県阿南市加茂町太龍寺境内の牡丹
2019年5月30日 徳島県阿南市 平等寺境内 手水鉢が美しい
2019年6月2日 徳島県海陽町大砂海水浴場 海辺で拾った貝殻
2019年6月5日 高知県室戸市 室戸岬手前の海辺で咲くガクアジサイ
2019年6月6日 高知県室戸市 国道55号線脇のハイビスカス
2019年6月6日 高知県室戸市 金剛頂寺近くの山中の遍路道に咲くユリ
2019年6月10日 高知県香南市 土佐大日寺境内のサツキ
2019年6月12日 高知県南国市 禅師峰寺境内のスイレン
2019年6月12日 高知県高知市桂浜 ハマユウ
2019年6月16日 高知県四万十町 岩本寺境内に咲くアジサイ
2019年6月19日 高知県四万十市 四万十大橋近くの石垣に咲くユリ
2019年6月20日 高知県土佐清水市 金剛福寺境内のスイレン
2019年6月25日 高知県宿毛市 松尾峠手前の遍路道に野生するヤマモモ
2019年6月28日 愛媛県宇和島市 龍光寺参道に咲くノウゼンカズラ
2019年7月5日 愛媛県松山市 西林寺境内のハス
2019年7月12日 愛媛県西条市 横峰寺境内のアジサイ
2019年7月10日 愛媛県西条市 国道11号線脇のハス
2019年7月11日 愛媛県西条市 西山興隆寺境内のアジサイ 新居浜が見える
2019年7月17日 徳島県三好市池田町 雲辺寺境内のアジサイ
2019年7月24日 香川県高松市 根来寺境内の桔梗
2019年7月24日 香川県高松市 根来寺境内のユリ
2019年8月1日 徳島県阿波市山中に咲くヒマワリ
2019年8月4日 和歌山県伊都郡高野町 蓮華院境内の古代のハス
2019年8月10日 京都市南区 東寺境内のハス

彼岸花,Higanbana,彼岸花

今日は彼岸の入り。台風一過の快晴。茅ヶ崎の小出川の土手に咲く彼岸花が青空によく映えている。花言葉は、「思うのはあなた1人」「情熱」。

 山吹の花歸りさく彼岸かな  子規

The equinoctial week begins today. It was a clear day after the typhoon. Higanbana blooming on the bank of Koide River in Chigasaki stands out in the blue sky. The language of flowers is “You are the only one I love” and “Passion.”

今天是彼岸的第一天。臺風過後的晴朗。茅崎的小出川的河隄上盛開的彼岸花映照在藍天下。花語是“我愛的只有你一個人”“熱情”。

2021年9月19日 神奈川県茅ケ崎市 小出川

お礼参り 東寺,Thanksgiving Toji,還願 東寺

四国別格二十霊場結願のお礼に東寺をお参りした。真夏の京都は相変わらずひどく暑く、快晴の青空が目に沁みる。東寺は嵯峨天皇より弘法大師に下賜され、真言密教の総本山。世界遺産にも登録されている。講堂内の立体曼荼羅の仏像たちは迫力があり、造形美が凄い。伽藍は大きく、五重塔が美しい。境内の池の蓮が満開で艶やか。お参りのあと、近くのうどん屋で『東寺うどん』をいただく。梅肉と長芋の味が疲れた体に優しかった。

I visited Toji Temple to express my gratitude for the vow made during my pilgrimage to the 20 sacred places in Shikoku. Kyoto is as hot as ever in midsummer, and the blue sky is piercing my eyes. Toji was granted to Kobo Daishi by Emperor Saga and is the head temple of Shingon Esoteric Buddhism. It is also registered as a World Heritage Site. The mandala statues in the auditorium are powerful and beautiful. The temple is large and the five-storied pagoda is beautiful. The lotus in the pond in the temple precinct is in full bloom and it is shiny. After praying, I had “Toji udon” at a nearby udon restaurant. The taste of plum and Chinese yam was good for tired body.

為了感謝四國特別20靈場的結願而參拜了東寺。盛夏的京都依舊酷熱,晴空萬裡。東寺由嵯峨天皇賜予弘法大師,是真言密教的總本山。也被登錄為世界遺產。講堂內的立體曼荼羅佛像們極具震撼力,造型美令人驚嘆。寺院很大,五重塔也很美麗。院內的水池的荷花盛開,很艷麗。參拜後,在附近的烏冬面店品嘗“東寺烏冬面”。梅肉和山藥的味道對疲憊的身體很溫和。

2019年8月10日 京都市南区 東寺