河津桜 茅ヶ崎,Kawazu-zakura in Chigasaki,河津樱 茅崎

茅ヶ崎にも河津桜の名所がある。小出川沿いの土手には約70本の河津桜が満開の時を迎えている。濃い目のピンクの花が菜の花と夕陽に映えて美しい。

Chigasaki is also famous for Kawazu-zakura cherry blossoms. About 70 Kawazu-zakura trees are in full bloom on the bank along the Koidegawa River. The dark pink flowers look beautiful against the rape blossoms and the sunset.

茅崎也有河津樱花的名胜。小出川沿岸的河堤上约有70棵的河津樱花迎来了盛开的季节。深粉色的花与油菜花和夕阳交相辉映,非常美丽。

2021年2月22日 茅ヶ崎市 小出川河畔

川越紀行,Go to Kawagoe,川越纪行

埼玉県の南西部にある川越はかつて城下町として栄え、「小江戸」と呼ばれている。神社や仏閣など旧跡が多く、文化財の数は関東では鎌倉、日光に次ぐという。初めて訪れた川越は春の陽気に包まれ、薬師神社では白梅が満開だった。蔵造りの街並みもよく残っている。江戸時代から芋が名産。地酒も美味い。街のシンボルである時の鐘は「日本音風景100選」。正岡子規も学生時代に当地で一句詠んでいる。砧うつ隣に寒き旅寝哉

Kawagoe, located in the southwestern part of Saitama Prefecture, used to flourish as a castle town and is called “Koedo”. There are many historic sites such as shrines and temples, and the number of cultural properties in the Kanto region is said to be the third largest after Kamakura and Nikko. When I visited Kawagoe for the first time, it was covered with spring weather, and the white plum blossoms were in full bloom at Yakushi Shrine. The townscape of Kurazukuri remains well. The potato has been a specialty since the Edo period. The local sake is also delicious. The bell that is the symbol of the city is “Nihon Otofukei 100 Selection”. Shiki MASAOKA composed a haiku while he was a student here.

川越位于埼玉县西南部,作为一座城堡小镇,曾经被称为“小江户”。神社和寺院等古迹众多,文化遗产的数量在关东仅次于镰仓、日光。初次来访的川越被春天的气息所包围,在药师神社白梅盛开了。仓库构造的街道也很好地保留了下来。从江户时代开始芋头就是名产。当地酒也很美味。作为街道标志的时之钟是“日本音风景100选”。正冈子规学生时代曾在当地吟诵过一句。

2021年2月20日 埼玉県川越市 

 

曽我梅林散策, Soga Plum Grove Walk in Odawara,曾我梅林散步

小田原の曽我梅林では梅の花が見どころの時期を迎えている。JR東海道線の国府津(こうづ)駅で御殿場線に乗り換えて下曽我駅で降りた。約35,000本の白梅が咲き誇り、夕陽に映えていた。富士山も近い。ここ曽我の里は日本三大仇討で有名な『曽我物語』ゆかりの地。菩提寺の城前寺で曽我兄弟を偲んだ。

The Soga Plum Grove in Odawara is at its peak. At Kozu Station (KO- ZU) on the JR Tokaido Line, transfer to the Gotemba Line and get off at Shimosoga Station. About 35,000 white plum trees were in full bloom and reflected the sunset. Mt. Fuji is also nearby. This village of Soga is famous for ‘Soga Monogatari’, one of Japan’s three famous avenges. I remembered the Soga brothers at his family temple, Jozen-ji Temple.

在小田原的曾我梅林,梅花正迎来值得一看的时期。我在JR东海道线的国府津(这样)车站换乘御殿场线,在下曾我站下车。夕阳映照着梅花。约35,000株的白梅灿烂盛开,闪耀着夕阳。离富士山也很近。这里曾我之里是日本三大报仇而闻名的《曾我物语》颇有渊源的地方。在菩提寺的城前寺追忆曾我兄弟。

2021年2月13日 神奈川県小田原市 城前寺
2021年2月13日 神奈川県小田原市 曽我梅林
2021年2月13日 神奈川県小田原市 曽我梅林

天皇寺,Tennoji,天皇寺

四国八十八カ所霊場の第七十九番札所。本尊は十一面観世音菩薩。開基は行基と伝えられる。境内は崇徳上皇を祀っていた白峰宮に隣接しており、お宮とお寺が合体しているような不思議な光景。歴史的な経緯から天皇寺の名称となっている。郷照寺から約6キロの道のり。途中、「もうちょっとやけん頑張りまい」という讃岐弁の遍路案内があり和んだ。当寺のすぐ手前にある冷泉で有名な八十蘇場の清水で手を洗う。脇に江戸時代から続くところてん屋がある。

That is the 79 th temple of Shikoku 88temple pilgrimage.The principal image is the 11 faced Kanzeon Bosatsu. It is said to have been founded by Gyoki. The temple precinct is adjacent to the Shiramine-gu Shrine where Retired Emperor Sutoku used to be enshrined, and the temple is a mysterious union of the shrine and temple. It is called Tennoji Temple for historical reasons. It is about 6 kilometers from Goshoji Temple. On the way, I was relieved to find a Sanuki dialect guide called “You’re almost there. Hang in there.”. I washed my hands with fresh water from the famous spring Yasoba just before this temple. Next to it is the tokoroten-ya (gelidium jelly shop), which dates back to the Edo period.

四国八十八个朝圣的第七十九座寺庙。主佛是十一面观世音菩萨。据说开基是行基。院内与供奉着崇德上皇的白峰宫相邻,神殿和寺庙合并般的不可思议的景象。由于历史的原因而成为天皇寺的名称。距离乡照寺约六公里的路程。途中,因为有“就差一点了加油”的赞岐的巡礼向导而松了一口气。我在本寺前面有名的冷泉八十苏场的清水里洗了手。旁边是从江户时代延续至今的凉粉店铺。

2019年7月23日 香川県坂出市 天皇寺

吾妻山 菜の花紀行,Nanohana journey in Azumayama,吾妻山油菜花旅行

神奈川県二宮町の吾妻山で菜の花が満開を迎えている。天気もよく富士山のシルエットが美しい。菜の花の甘い香りが漂い、しばし陶然。花言葉は「快活な愛」。春が近づいている。もうすぐ立春。

Early blooming rape blossoms are in full bloom at Mt. Azuma in Ninomiya Town, Kanagawa Prefecture. The weather was nice and the silhouette of Mt. Fuji was beautiful. The sweet scent of rape blossoms fills the air and makes me feel refreshed for a while. The flower language is “cheerful love”.Spring is drawing near.“Risshun” (the first day of spring)is coming soon.

神奈川县二宫町的吾妻山,盛开着早熟的油菜花。天气也很好,富士山的轮廓也很美丽。油菜花散发出甜甜的香味,一时令人陶醉。其花的花语是“快活的爱”。春天就要来了。快到立春了。

2021年1月29日 神奈川県二宮町 吾妻山

小田原城夕景,Odawara Castle Sunset Scene, 小田原城晚景

昨年12月に小田原に新しい商業施設ができた。屋上からは今まで見ることができなかった小田原城や相模湾のシーンを眺めることができる。小田原城の天守閣をこのようなアングルで見ることができて面白い。箱根に沈んでいく夕陽が美しい。暮れていく2020年の風情を楽しんだ。

A new commercial facility was built in Odawara last December. From the rooftop, you can see scenes of Odawara Castle and Sagami Bay that you have never seen before. It is interesting to see the castle tower of Odawara Castle from this angle. The sunset sinking into Hakone was beautiful. I enjoyed the atmosphere of the closing 2020 years.

去年12月小田原建成了新的商业设施。从屋顶,您可以看到小田原城和相模湾的场景,您无法看到。以这样的角度看小田原城的天守阁很有趣。沉入箱根的夕阳很美。我享受了2020年的日落。

2020年12月25日 神奈川県小田原市 箱根を望む

郷照寺,Goshoji,乡照寺

四国八十八カ所霊場の第七十八番札所。本尊は阿弥陀如来。当寺は、時宗と真言宗という異なる宗派が共存する四国八十八カ所霊場でも珍しいお寺。海岸寺から多度津、丸亀の街を高松方面へ歩いて到着。丸亀城の姿が懐かしい。瀬戸内海の向こうには我が故郷倉敷の山並みが見え感無量の思い。

That is the 78 th temple of Shikoku 88temple pilgrimage.The principal image is Amida Nyorai.This temple is a rare temple in the 88 sacred places of Shikoku where different sects of Ji sect and Shingon sect coexist. From Kaiganji I walked through Tadotsu and Marugame streets towards Takamatsu. I miss Marugame Castle. Beyond the Seto Inland Sea, I could see the mountains of my hometown, Kurashiki, and was filled with emotion.

四国八十八个朝圣的第七十八座寺庙。主佛是阿弥陀如来。本寺是在时宗和真言宗这两个不同宗派共存的四国88处灵场上也很罕见的寺院。从海岸寺出发沿多度津、丸龟街向高松方面步行到达。很怀念丸龟城的样子。濑户内海的对面是我的故乡仓敷的群山真是感慨万千。

2019年7月23日 香川県綾歌郡宇多津町

旧東海道 大磯,Old Tokaido Road Oiso,旧东海道 大矶

大磯は美しい松並木をはじめ今も旧東海道の風情を多く残している。大磯の浜辺は古より“こゆるぎの浜”と呼ばれ、万葉集にも詠まれた風光明媚な歌枕の地。明治時代に鉄道が開通すると海水浴場(日本初という)や明治の元勲などの別荘地として栄えた。大磯は穏やかな気候から湘南発祥の地と言われ、曽我兄弟の兄の十郎と恋仲となった虎御前ゆかりの地など名跡も多い。浜辺で往時に思いを馳せた。

Oiso has a beautiful row of pine trees and still retains many of the atmosphere of the old Tokaido. The beach of Oiso has been called “Koyurugi no Hama Beach” since ancient times, and is a place where beautiful utamakura (a place famed in classical Japanese poetry) appeared in Manyoshu.When the railway opened in the Meiji period, the area flourished as a seaside resort (Be the first in Japan) and as a villa area for Genkun in the Meiji period. Oiso is said to be the birthplace of Shonan due to its mild climate, and there are many historical places such as the place associated with Toragozen,, who fell in love with Juro, the older brother of the Soga brothers. I thought of it on the beach.

大矶以美丽的松树街道为首,至今仍遗留着许多旧东海道的风情。大矶的海滨自古以来被称为“Koyurugi之滨”,是万叶集上传诵的风光明媚的歌枕地。明治时代铁路开通后,海水浴场(这是日本第一次)和明治时代的元勋等作为别墅地繁荣昌盛。大矶因温和的气候被称为湘南的发祥地,与曾我兄弟的哥哥十郎成为恋爱关系的虎御前颇有渊源的地方等历史的场所也很多。在海边回忆起了往事。

2020年12月21日 神奈川県大磯町 こゆるぎの浜(照ヶ崎海岸)

2021年初日の出,First Sunrise of 2021,2021年日出

2021年が明けた。元旦の朝は毎年快晴が多いが今年は特に晴れ渡り、朝日の光がシャープに輝いていた。2020年は人類にとって試練の年だった。初日の出に向かい今年は幸多かれと祈る。皆さま今年もよろしくお願いします。

 風やんでけさ元日となりにけり  子規

2021 has come. On New Year’s mornings there are many clear skies every year, but this year it was especially clear, and the sun’s rays were shining brightly. 2020 was a difficult year for mankind. I prayed for the first sunrise of the year. I look forward to working with you again this year.

2021年过去了。元旦的早晨每年都有许多晴朗的天气,但今年特别晴朗,朝阳的光线闪闪发光。2020年是人类考验的一年。迎着新年的第一天,祈祷今年幸福。今年也请大家多多关照。

2021年1月1日 茅ヶ崎海岸 元旦 

サヨナラ2020年, Goodbye 2020,再见2020年

大晦日の茅ヶ崎海岸は空気が澄みきっていて今年最後の夕陽と夕焼けはとても鮮烈な色あいだった。浜辺にはたくさんの人がいて今年最後の夕陽を見送っていた。来年は皆さまに幸多かれと祈ります。今年も幣美術館にお立ち寄りいただきありがとうございました。来年もどうぞよろしくお願いいたします。大晦日馬に追はるゝ夢見たり 子規

Chigasaki Beach on New Year’s Eve had a clear air and the last sunset and sunset of the year was very vivid. There were so many people on the beach that they watched the last sunset of the year. I wish you all the best next year. Thank you for stopping by the chigasaki Sunset Museum this year. I look forward to working with you again next year.

除夕的茅崎海岸空气清新,今年最后的夕阳和晚霞是非常鲜明的色调。海滩上有很多人,送别今年最后的夕阳。希望明年大家幸福。谢谢您今年还来弊美术馆。明年也请多多关照。

2020年12月31日 神奈川県 茅ヶ崎海岸ヘッドランド