河津桜 茅ヶ崎,Kawazu-zakura in Chigasaki,河津樱 茅崎

茅ヶ崎にも河津桜の名所がある。小出川沿いの土手には約70本の河津桜が満開の時を迎えている。濃い目のピンクの花が菜の花と夕陽に映えて美しい。

Chigasaki is also famous for Kawazu-zakura cherry blossoms. About 70 Kawazu-zakura trees are in full bloom on the bank along the Koidegawa River. The dark pink flowers look beautiful against the rape blossoms and the sunset.

茅崎也有河津樱花的名胜。小出川沿岸的河堤上约有70棵的河津樱花迎来了盛开的季节。深粉色的花与油菜花和夕阳交相辉映,非常美丽。

2021年2月22日 茅ヶ崎市 小出川河畔

川越紀行,Go to Kawagoe,川越纪行

埼玉県の南西部にある川越はかつて城下町として栄え、「小江戸」と呼ばれている。神社や仏閣など旧跡が多く、文化財の数は関東では鎌倉、日光に次ぐという。初めて訪れた川越は春の陽気に包まれ、薬師神社では白梅が満開だった。蔵造りの街並みもよく残っている。江戸時代から芋が名産。地酒も美味い。街のシンボルである時の鐘は「日本音風景100選」。正岡子規も学生時代に当地で一句詠んでいる。砧うつ隣に寒き旅寝哉

Kawagoe, located in the southwestern part of Saitama Prefecture, used to flourish as a castle town and is called “Koedo”. There are many historic sites such as shrines and temples, and the number of cultural properties in the Kanto region is said to be the third largest after Kamakura and Nikko. When I visited Kawagoe for the first time, it was covered with spring weather, and the white plum blossoms were in full bloom at Yakushi Shrine. The townscape of Kurazukuri remains well. The potato has been a specialty since the Edo period. The local sake is also delicious. The bell that is the symbol of the city is “Nihon Otofukei 100 Selection”. Shiki MASAOKA composed a haiku while he was a student here.

川越位于埼玉县西南部,作为一座城堡小镇,曾经被称为“小江户”。神社和寺院等古迹众多,文化遗产的数量在关东仅次于镰仓、日光。初次来访的川越被春天的气息所包围,在药师神社白梅盛开了。仓库构造的街道也很好地保留了下来。从江户时代开始芋头就是名产。当地酒也很美味。作为街道标志的时之钟是“日本音风景100选”。正冈子规学生时代曾在当地吟诵过一句。

2021年2月20日 埼玉県川越市 

 

曽我梅林散策, Soga Plum Grove Walk in Odawara,曾我梅林散步

小田原の曽我梅林では梅の花が見どころの時期を迎えている。JR東海道線の国府津(こうづ)駅で御殿場線に乗り換えて下曽我駅で降りた。約35,000本の白梅が咲き誇り、夕陽に映えていた。富士山も近い。ここ曽我の里は日本三大仇討で有名な『曽我物語』ゆかりの地。菩提寺の城前寺で曽我兄弟を偲んだ。

The Soga Plum Grove in Odawara is at its peak. At Kozu Station (KO- ZU) on the JR Tokaido Line, transfer to the Gotemba Line and get off at Shimosoga Station. About 35,000 white plum trees were in full bloom and reflected the sunset. Mt. Fuji is also nearby. This village of Soga is famous for ‘Soga Monogatari’, one of Japan’s three famous avenges. I remembered the Soga brothers at his family temple, Jozen-ji Temple.

在小田原的曾我梅林,梅花正迎来值得一看的时期。我在JR东海道线的国府津(这样)车站换乘御殿场线,在下曾我站下车。夕阳映照着梅花。约35,000株的白梅灿烂盛开,闪耀着夕阳。离富士山也很近。这里曾我之里是日本三大报仇而闻名的《曾我物语》颇有渊源的地方。在菩提寺的城前寺追忆曾我兄弟。

2021年2月13日 神奈川県小田原市 城前寺
2021年2月13日 神奈川県小田原市 曽我梅林
2021年2月13日 神奈川県小田原市 曽我梅林

天皇寺,Tennoji,天皇寺

四国八十八カ所霊場の第七十九番札所。本尊は十一面観世音菩薩。開基は行基と伝えられる。境内は崇徳上皇を祀っていた白峰宮に隣接しており、お宮とお寺が合体しているような不思議な光景。歴史的な経緯から天皇寺の名称となっている。郷照寺から約6キロの道のり。途中、「もうちょっとやけん頑張りまい」という讃岐弁の遍路案内があり和んだ。当寺のすぐ手前にある冷泉で有名な八十蘇場の清水で手を洗う。脇に江戸時代から続くところてん屋がある。

That is the 79 th temple of Shikoku 88temple pilgrimage.The principal image is the 11 faced Kanzeon Bosatsu. It is said to have been founded by Gyoki. The temple precinct is adjacent to the Shiramine-gu Shrine where Retired Emperor Sutoku used to be enshrined, and the temple is a mysterious union of the shrine and temple. It is called Tennoji Temple for historical reasons. It is about 6 kilometers from Goshoji Temple. On the way, I was relieved to find a Sanuki dialect guide called “You’re almost there. Hang in there.”. I washed my hands with fresh water from the famous spring Yasoba just before this temple. Next to it is the tokoroten-ya (gelidium jelly shop), which dates back to the Edo period.

四国八十八个朝圣的第七十九座寺庙。主佛是十一面观世音菩萨。据说开基是行基。院内与供奉着崇德上皇的白峰宫相邻,神殿和寺庙合并般的不可思议的景象。由于历史的原因而成为天皇寺的名称。距离乡照寺约六公里的路程。途中,因为有“就差一点了加油”的赞岐的巡礼向导而松了一口气。我在本寺前面有名的冷泉八十苏场的清水里洗了手。旁边是从江户时代延续至今的凉粉店铺。

2019年7月23日 香川県坂出市 天皇寺