ブルームーン,Blue Moon,青月

Pocket

10月は月初と月末に1か月に2度の満月があった。1度目は1日の中秋の名月で2度目は31日。1か月に満月が2回あることは珍しく、2~3年に1度だという。2度目の満月はブルームーンと呼ばれている。茅ヶ崎漁港の堤防から鎌倉方面に登る満月を愛でた。

In October, there were two full moons in a month at the beginning and the end of the month. The first one was the harvest moon of the first day and the second one was on the 31st. It is rare for a full moon to occur twice a month, but once every two or three years. The second full moon is called a Blue moon. I watched the full moon climbing toward Kamakura from the bank of Chigasaki fishing port.

10月是月初和月末,一个月有两次满月。第一次是1日中秋明月,第二次是31日。一个月有两次满月是不寻常的,据说是两到三年一次。第二次满月被称为青月。从茅崎渔港的堤防观赏了向镰仓方向攀登的满月。

2020年10月31日 神奈川県 茅ヶ崎海岸

“ブルームーン,Blue Moon,青月” への7件の返信

  1. I would like to plan with you a trip to America. I think what you are doing would really lead to a great healing and reconciliation. Dinnie Hillard Donnell

emil kitcher へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です